Мужчины нам приготовили аккуратные грядки, проросший лук мы нашли. И с укропом разобрались, натрясли семян полный ковш, старого укропа целые залежи. Нам не повезло с чесноком и перцем, их не смогли отыскать даже бывшие повара.
В результате пересадили черемшу, которая мне попалась в первые дни. Зато из позеленевшего картофеля, который я запретила варить, получилось целое поле.
Нашли молодые яблоньки и алычу. Больше ничего съедобного в перспективе не увидели, может, что-нибудь найдем чуть позже.
Два десятка яблонь и алычу пересадили вокруг нашего огорода, обозначив границы. Выделили отряды на прополку и полив, пересадили несколько кустов неизвестных мне цветов у входа в столовую, пяток деревьев покрепче у нашего общежития под окнами, оградив их крепкой конструкцией от идиотов и любопытных, и на этом временно успокоились.
В столовой все шло своим чередом, народ определился, с заместителем согласовали, и система заработала.
Утром каши, благо, разнообразие круп даже удивляло. На обед — густые супы, чаще всего с лапшой и тефтелями, мясо уже экономили, тянули. Дважды варили горошницу. На ужин, в основном, доедали овощи и яйца, хором изобретая то одно блюдо, то другое. Продукты заканчивались.
С одной стороны, хотелось и пополнения запасов, и уже определенности по приезду начальства.
С другой — если один из офицеров несусветный бабник, а второй редкостный гад… не придется ли мне пожалеть о их появлении.
Но как я иначе узнаю о других мирах, от кого? Сотрудников-историков нет. Я даже подумала — как напоминает эта школа первый год обучения в академии. Мой самый бестолковый год.
Два следующих дня оказались более-менее спокойными.
Заместитель главного начальника все же выделил еще один артефакт, и мне пришлось приводить в порядок комнаты главы школы барона Грата.
Они и так были в порядке. Особенно, если сравнивать с остальными комнатами или столовой. Судя по всему, начальнику просто глубоко плевать, как живут подопечные, и я сомневалась, бывает ли он за дверью своей собственной территории.
Хоромы состоят из довольно большой душевой, спальни, гостиной, кабинета и столовой. Обедать со всеми он просто не ходит. Уборку у него явно делают, и стирает кто-то, по крайней мере, чистые вещи развешены на всех спинках стульев.
Обломков мебели мне притащили достаточно, гардеробных я сочинила две: одну в спальне, для белья, вторую у входа, для верхней одежды. В душевой установила полочку, в кабинет — небольшой стеллажик. Для десятка книжек, что у него валялись на подоконниках и на полу у дивана — хватит с запасом. Я их составила на полочки, молча облизнувшись: исторические хроники и учебники магии. Вычистила потолок и окна, укрепила двери в душевой, и все.
А вот условный гостиничный номер начальника всего острова, графа Нарраца, заставил меня вспомнить жилье ушастого заместителя. Только одежда не валялась, ее просто не было, раз есть свои комнаты в другой школе. А так все тоже самое: грязи по колено.
Кое-как хватило остатков артефакта, чтобы остаться с полным резерв. И правильно — утром на горизонте показалось судно.
Как ни странно, никого оно особенно не взволновало, кроме заместителя, ну и нас с Орестом. Мы-то с ним переглянулись.
К ушастому барону я сама подошла:
— Помощь нужна?
Он посмотрел на меня, скривился и чуть не заплакал:
— Мне бы вас сохранить… спрятать… точно Наррац отберет!
— Я же у вас работаю. Вы меня не оформили, как полагается?
— Оформил! И еще бы оформил три раза, но это не спасет!
— А как долго граф обычно в этой школе остается?
— Пока не протрезвеет… обычно дня три, спит… мы на этаже не появляемся, чтобы ни стука, ни шороха…
— Я могу уйти на несколько дней. По вашему заданию. Возьмем с Орестом сумки, и пойдем за травами. Годится?
— Он найдет, если захочет… самый сильный маг на острове…
— Ну, это еще неизвестно. В смысле — захочет ли искать. Собираемся?
— Давайте, хуже не будет… может, зря ему комнату привели в порядок… не знаю… хотя он все равно не заметит… уходите за травой, правильно… — он судорожно высморкнулся и даже слезу подтер, честное слово!
Орест побежал на кухню за крупами, больше и взять нечего, я забрала пустую сумку и все пакеты из-под одежды, а в рюкзак положила два коврика и два одеяла, хватит. И мы с несчастным видом поплелись к воротам. Подгадали к смене караула, куратор удивился нашим хмурым лицам и даже пожалел:
— Куда это вас отправили?
— Опять на поиски трав, — расстроенно сказал Орест и показал мешочек с крупой, — вам подвезут продукты, а мы на подножный корм… вот маленько взяли, что еще можно, и все…
Куратор сочувственно покивал: последнее время все ели вполне нормально, и даже дурная система поощрения второй порцией канула в небытие.
Доплелись до дерева, расхохотались и весело понеслись к нашей пещере. Там и посмотреть можно, когда судно прибудет, и когда отправится на другой конец острова. Травку, конечно, соберем! Тем более — с Орестом. Что-то знает он, что-то — я. Сообразим и обменяемся знанием.
— Жаль, грибочкам еще рано…