– Я не о пословице, Кол. Я не знаю французского языка. Я просто притворялась.

Он начинает смеяться.

– Брось, Рафи. Я же видел твои выступления в Монтрё. Ты практически свободно им владеешь.

– Не совсем, – возражаю я. – Видишь ли, изучение французского отнимает время, отведенное на тренировки.

Кол принимается задумчиво жевать.

– Понятия не имею, зачем ты все это говоришь. Я видел своими глазами. Невозможно настолько хорошо знать язык с одним только сирано. Tu parle français.

Возможно, признаться ему во лжи, чтобы он мне поверил, – не лучшая идея. Но другой у меня нет. Мой обман – единственное, что принадлежит исключительно мне.

Расскажи ему.

Это голос Рафи звучит в моей голове? Или мой собственный?

А вдруг, раскрыв Колу правду, я обреку его на гибель, как в случае с сэнсэем Норико?

Расскажи ему все.

– Нас двое, – шепчу я.

В этот миг мой мир слегка накреняется, но все же не разваливается на части.

Кол лишь кивает.

– Так и есть. Существует та, которую показывают в новостях, и настоящая ты.

Я сглатываю.

– Верно. Но сейчас я говорю буквально.

Он с сочувствием смотрит на меня.

– Кажется, я понимаю, о чем ты.

– А по-моему, нет. – Внутри меня закипает злость. Мне и так сейчас тяжело, еще и он тупит. – Нас двое, Кол. У меня есть сестра-близнец.

Он все равно не понимает.

– Реальная, – продолжаю я. – Она – это отдельная личность.

Задумавшись, Кол снова отводит взгляд. Откусывает с кроличьей лапы последний кусочек мяса. Проглатывает его. Бросает кость в костер.

И наконец в успокаивающем жесте поднимает руки.

– Ладно.

– И это все? Ладно?

– Я все понял.

Я пялюсь на него.

– Понял что?

– Каково это – оказаться на твоем месте. Твоя мама умерла еще до твоего зачатия. Вместо школы – наставники. Кругом стадо дронов и телохранителей. А во главе всего этого – отец вроде него.

В эту секунду я взрываюсь. Я не понимаю, что за чушь он несет.

– И это только начало, – продолжает Кол. – Мама рассказала мне о сканировании твоего тела, Рафи, о том, что сделали с тобой твои инструкторы. И как тебя научили обращаться с этой гадостью.

Он указывает рукой на лежащий рядом со мной вибронож.

– И какое отношение это имеет к моей сестре? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

Кол снова будто от смущения отводит глаза.

– Живя все время под угрозой, не имея возможности разгуливать по собственному городу. Под прицелом этой вашей пыли. Лишенная права на частную жизнь, но в постоянном одиночестве. В конце концов, такой образ жизни может привести к всевозможным играм сознания.

– Черт возьми! – восклицаю я. – Думаешь, Рафи – всего лишь галлюцинация?

– Заметь, это ты сказала, а не… – Он замолкает и хмуро глядит на меня. – Стой. Ее тоже зовут Рафи?

– Да. То есть нет… меня – нет!

Я воздеваю глаза к небесам и издаю крик – только это ничего не меняет. Теперь пути назад нет.

– Меня зовут Фрей! Мы с ней два разных человека, поэтому у нас разные имена! Именно ее ты видел в новостях. Это она говорит по-французски и разбирается в нарядах. Это она сообразительна, остроумна и знает, какой вилкой нужно пользоваться!

В сердцах я швыряю кроличью лапу в костер, и тот отзывается шипением горячих капель жира.

– А я – дикарка! Которая не умеет ничего, кроме как убивать древним оружием. Которая настолько глупа, что влюбилась в такого испорченного, самовлюбленного болвана, как ты!

Моя тирада резко обрывается. Горло саднит от крика. А в голове – пронзительный визг.

– Рафи, – тихо окликает меня Кол. – Все хорошо.

– Я не Рафи. И все не хорошо.

Он нежно берет меня за руку, и желание накричать на него усиливается.

Только визг все никак не смолкает.

Потому что он исходит не из моей головы. А звучит снаружи.

Нас накрывает тень, и я наконец-то узнаю этот гул.

– Аэромобиль, – произношу я. – Бегом к деревьям!

<p>Огонь по своим</p>

Самого аэромобиля над головой мне не видно, только вьющийся дымок от нашего костра.

Гонимый ветром, он длинным шлейфом тянется на запад, словно выкрикивая: «Мы здесь!»

От голода я совсем потеряла голову.

Я бросаюсь в укрытие, в сторону леса, попутно призывая и хватая рукой оживший вибронож.

Кол бежит туда, где мы оставили заряжаться скайборд. Тот лежит в разложенном виде, солнечными панелями вверх – чтобы собрать его для полета, у него уйдет секунд тридцать.

Как только я достигаю дерьевьев, в воздухе проступают очертания ревущего аэромобиля. Его подъемные винты вздымают и вихрем закручивают листья, грязь и угли из нашего костра. Какое-то время я ничего не вижу и не могу сделать вдох.

Когда ураган стихает, я поднимаю глаза. Аэромобиль совершает крутой разворот – меня заметили. Камуфляжный окрас его корпуса выполнен в боевых цветах Шрива – серо-черных.

Разведывательное судно, размером куда меньше того самолета, что доставлял меня в Викторию, по форме напоминает блюдце. Оно имеет небольшую вместимость – три члена экипажа, – однако оснащено парой тяжелых кинетических пушек. Моему ножу ни за что не пробить его броню.

Одна пушка нацелена на меня. Другая ведет дулом вдоль леса в поисках Кола.

Я бросаю нож на землю и высоко поднимаю руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самозванка

Похожие книги