— Да приехала в Лондон без мужчины, так ещё и ворвалась в толпу на лошади, чуть людей не посшибала, — раздражённо отвечает голос.
— Ужас какой. Обязательно сообщу, если замечу её где-то. Всего доброго, — спешил отделаться от них хозяин. Голос снаружи пожелал того же и мужчина закрыл дверь, переводя серьёзный взгляд на Саманту.
— А теперь потрудитесь оправдаться, юная леди, — строго начал он. Саманта грустно посмотрела на него.
— Да, те люди, что приходили, правы. Я беглянка и чуть не задавила людей на улице.
— Я просил оправдать себя, а не наговаривать ещё больше на свой последующий выгон, — саркастично ответил мужчина.
— Мне нужно было сбежать, я не могла по-другому. Меня насильно держали в одном месте и издевались.
— В психушке что ли? — непринуждённо спросил он. Саманта опешила.
— Как вы…
— Да я человек бывалый, не надо мне песни петь, размытыми выражениями зубы заговаривать. Небось, боишься, подумаю, что ненормальная, да за дверь выставлю?
— Да, — честно призналась она.
— Не боись. Знаю я, как у нас это происходит. За любую мелочь бытовую женщин мужья кличат ненормальными, да отправляют туда. Причем только с аристократками так ведь! Вот обычные мужики нравом закалённые, духом крепкие, им лишние женские капризы или истерики не страшны, с кем не бывает? А вот эти аристократские мужики, это они с любой мелочи из себя выходят. А некоторые просто крысы канализационные, жену, куда подальше отправляют и сами теперь в праве распоряжаться её имуществом. Вот так, — закончил монолог хозяин. И Саманта удивилась его словам.
— Вы правы. Меня точно также отправили туда, — соврала она. Не могла же она сказать, что убила человека. Но всё равно слова старика вызвали в ней восторг, ведь многие женщины попадали в клинику именно таким образом.
— В общем, неважно. Отошли мы от темы. Как зовут-то тебя? — Саманта замешкалась, неуверенная, стоит ли ей говорить правду.
— Элла, — соврала она первым пришедшим в голову именем, тут же ощущая горечь от собственной лжи приютившему её человеку.
— Я Брент. Старик Брент Филдс, — представился он в ответ. «Филдс? — подумала Саманта, — Фамилия совсем та, что мне дали заместо Клоуфорд, как странно…»
— Но ты знай. Я может сейчас тебя прикрыл, может чаем напою, переночевать дам. Но у себя не приючу.
— Я признательна вам хотя бы за то, что вы не сдали меня. Не могу просить о большем, — задумчиво ответила девушка, всё ещё смущенная фамилией старика. На её слова Филдс хмыкнул.
— Садись вон за стол, чая попьёшь, поешь, — пригласил девушку он, и Саманта прошла к стулу, стоящему за небольшим столиком, присаживаясь. Брент учтиво поставил кружку и опустил чай в кипяток.
— Живу я худо-бедно. Уж не суди строго, — говорил старик, подавая к столу пару кусочков хлеба, — Не могу похвастаться разнообразием еды, — договорил он, присаживаясь на стул напротив и подперев голову руками. Саманта тоскливо оглядела старое помещение, застиранную одежду Брента. Однако в доме было чисто. Так он компенсирует небогатое убранство?
— Нет-нет. Что вы. Я даже не обратила внимания, пока вы не сказали, — и то было правдой. На самом деле сейчас любой, даже самый обветшалый дом, был сказкой для Саманты, кусочек хлеба был праздничным ужином для девушки. Тем временем, долгое воздержание от еды принесло свои плоды — Клоуфорд с жадностью набросилась на два куска хлеба. Глаза старика слегка расширились, но он понял, что это следствие сильного голода. Саманта закончила есть.
— А почему вы живёте один? — поинтересовалась девушка. Старик молчал пару секунд, задумавшись.
— Почему-почему… Да вот. Жена умерла, когда сына рожала. А сын умер, когда тому лишь шестнадцать стукнуло. Вот я и остался один, — Саманта охнула, понимая, что ей не стоило задавать тот вопрос. Но не только от этого, а и от странно разворачивающейся картиной. «Сын! У него был сын! Тоже Филдс. Это всё слишком странно, совпадение ли?» — размышляла она.
— Простите, — виновато сказала она. Брент начал мотать руками.
— Нет, не надо тут извинений. Меня не заденешь любым словом, да и ты не хотела, — объяснился мужчина. Саманта перевела взгляд на полки стоящего напротив неё шкафа. Среди них заметила особо выделяющуюся «книгу». Она была похожа на семейный альбом. «Нужно узнать побольше о его семье, может, с помощью альбома выйдет».
— А это? — спросила она, указывая в сторону «книги», — Ваш семейный альбом? — Брент повернул голову в сторону, куда указывала девушка.
— А, да. Он самый. Хочешь посмотреть? — Саманта закивала в знак согласия. Мужчина встал и направился к шкафу, затем вернулся к столу, взял свой стул и переставил ближе к Саманте. Сев, тот раскрыл «книгу». На первой странице красовалась чёрно-белая фотография молодых мужчины и женщины.
— Вот. Это мы с женой. Юные ещё, лет восемнадцать нам здесь, — говорил он, ведя пальцем по фотографии.
— Она очень красивая. Как её звали?