[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как разные ветра дуют в небе – восточные ветра, западные ветра, северные ветра, южные ветра, пыльные ветра и непыльные ветра, холодные ветра и тёплые ветра, слабые ветра и сильные ветра – то точно также различные чувства возникают в этом теле: приятные чувства возникают, болезненные чувства возникают, ни-приятные-ни-болезненные чувства возникают».
[И далее он добавил]:
«Подобно многим различным ветрам,
Дующим в небе туда и сюда,
С востока и с запада,
С севера, с юга,
Несущие пыль и её не несущие,
Холодом дующие или жарой,
Те, что сильны, иль заметны едва –
Многие дуют в небе ветра.
И точно также с этим же телом,
Многие чувства проявятся здесь:
Те, что приятны, те, что мучительны,
Как и лишённые двух этих черт.
Но вот старательный монах
Не избегает бдительного постижения,
И этот мудрый полностью постигнет
Чувства во всей их полноте.
И полностью поняв все чувства,
Он незапятнан в этой самой жизни.
И пребывающего с Дхаммой, после распада тела,
Владеющего знанием не распознать нигде».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1272"
(сутта идентична СН 36.12, но только здесь нет стиха в конце сутты)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1273"
[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте гостевой дом. Люди идут с востока, с запада, с севера, с юга и поселяются там. Воины, брахманы, торговцы и слуги приходят и поселяются там. Точно также, монахи, различные чувства возникают в этом теле: приятные чувства возникают, болезненные чувства возникают, ни-приятные-ни-болезненные чувства возникают. Плотские приятные чувства возникают, плотские неприятные чувства возникают, плотские ни-приятные-ни-болезненные чувства возникают. Духовные приятные чувства возникают. Духовные болезненные чувства возникают. Духовные ни-приятные-ни-болезненные чувства возникают»{751}.
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1273"
И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, что такое чувство? Каково возникновение чувства? Каково прекращение чувства? Каков путь, ведущий к прекращению чувства? Какова привлекательность чувства? Какова опасность? Каково спасение?»
«Ананда, есть эти три чувства: приятное чувство, болезненное чувство, ни-приятное-ни-болезненное чувство. Это называется чувством. С возникновением контакта возникает чувство. С прекращением контакта прекращается чувство. Этот самый Благородный Восьмеричный Путь – это путь, ведущий к прекращению чувства, то есть: правильные воззрения… правильное сосредоточение. Наслаждение и радость, возникающие в зависимости от чувства: это является привлекательностью чувства. То, что чувство непостоянно, страдательно, подвержено изменению: это является опасностью чувства. Устранение и оставление желания и жажды к чувству: это является спасением от чувства.
Затем, Ананда, я также учил пошаговому прекращению формаций... {752} Когда закончились загрязнения в уме монаха, жажда затихла, отвращение затихло, невежество затихло».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1274"
(СН 36.16 идентична СН 36.15, но здесь вначале сам Будда задаёт Ананде вопросы, на что тот отвечает, что лучше пусть на них ответит сам Будда, что тот и делает.
СН 36.17 идентична СН 36.15, но здесь вместо Ананды упоминается «группа монахов»
СН 36.18 идентична СН 36.16, но здесь вместо Ананды упоминается «группа монахов»)
Перевод с английского: SV
Эта сутта, с добавлением одного предложения вначале и двух в конце, идентична МН 59
источник: www.accesstoinsight.org
И тогда плотник Панчаканга отправился к Достопочтенному Удайину и, по прибытии, поклонившись ему, сел рядом. Затем он обратился к Достопочтенному Удайину:
«Почтенный, о скольких видах чувств говорил Благословенный?»
«Домохозяин, Благословенный говорил о трёх чувствах: о приятном чувстве, о болезненном чувстве, о ни-приятном-ни-болезненном чувстве. Об этих трёх чувствах говорил Благословенный».
Когда так было сказано, плотник Панчаканга сказал Достопочтенному Удайину: «Благословенный не говорил о трёх чувствах. Он говорил о двух чувствах: о приятном чувстве и о болезненном чувстве. А что касается чувства ни-приятного-ни-болезненного, то Благословенный говорил о нём как об утончённом приятном [чувстве].