И затем Благословенный достиг первой джханы. Выйдя из первой джханы, он достиг второй джханы. Выйдя из второй джханы, он достиг третьей джханы. Выйдя из третьей джханы, он достиг четвёртой джханы. Выйдя из четвёртой джханы, он достиг сферы безграничного пространства. Выйдя из сферы безграничного пространства, он достиг сферы безграничного сознания. Выйдя из сферы безграничного сознания, он достиг сферы отсутствия всего. Выйдя из сферы отсутствия всего, он достиг сферы ни восприятия, ни не-восприятия. Выйдя из сферы ни восприятия, ни не-восприятия, он достиг прекращения восприятия и чувствования.
Выйдя из прекращения восприятия и чувствования, он достиг сферы ни восприятия, ни не-восприятия. Выйдя из сферы ни восприятия, ни не-восприятия, он достиг из сферы отсутствия всего. Выйдя из сферы отсутствия всего, он достиг сферы безграничного сознания. Выйдя из сферы безграничного сознания, он достиг сферы безграничного пространства. Выйдя из сферы безграничного пространства, он достиг четвёртой джханы. Выйдя из четвёртой джханы, он достиг третьей джханы. Выйдя из третьей джханы, он достиг второй джханы. Выйдя из второй джханы, он достиг первой джханы.
Выйдя из первой джханы, он достиг второй джханы. Выйдя из второй джханы, он достиг третьей джханы. Выйдя из третьей джханы, он достиг четвёртой джханы. Выйдя из четвёртой джханы, тут же после этого Благословенный достиг окончательной ниббаны.
Когда Благословенный достиг окончательной ниббаны, одновременно с его окончательной ниббаной Брахма Сахампати произнёс эту строфу:
«Все в этом мире существа
В конце концов оставят тело.
Ведь даже несравненный в мире наш Учитель,
Татхагата, великой силой наделённый,
Будда, ниббаны окончательной достиг».
Когда Благословенный достиг окончательной ниббаны, одновременно с его окончательной ниббаной Сакка, царь дэвов, произнёс эту строфу:
«Непостоянны составные вещи,
То появляются, то исчезают,
Возникнув, вскоре прекращаются:
Успокоение же их блаженно».
Когда Благословенный достиг окончательной ниббаны, одновременно с его окончательной ниббаной Достопочтенный Ананда произнёс эту строфу:
«И ужас наступил,
И наступило трепетание,
Когда в отменных качествах всех совершенный,
Будда, ниббаны окончательной достиг».
Когда Благословенный достиг окончательной ниббаны, одновременно с его окончательной ниббаной Достопочтенный Ануруддха произнёс эти строфы:
«И прекратился вдох, и прекратился выдох
В Устойчивом с устойчивым умом,
Когда невозмутимый, склонившийся к успокоению
Он, обладавший Видением, ниббаны окончательной достиг.
С сознанием неколебимым
Переносил [телесную] он боль.
Подобно было угасанию лампы
Его освобождение ума».
Эта саньютта, в которой содержатся беседы Будды с брахманами, состоит из двух главок, каждая из которых имеет собственную единую тему. В первой главке все брахманы, приходящие к Будде, часто злые или высокомерные, настолько глубоко проникаются его словами, что просят у него монашеского посвящения в Сангху и «вскоре» достигают арахантства. В этих суттах Будда предстаёт воплощением терпения и умиротворённости, который может общаться даже с теми, кто нападает на него. Мы видим чудесные трансформации в его собеседниках, происходящие в них просто лишь из-за его непоколебимой невозмутимости и безупречной мудрости. Во второй главе брахманы испытывают Будду различными способами, и вновь он выходит из ситуации победителем благодаря нескончаемому остроумию и мудрости. Однако, в этой главке Будда пробуждает в собеседниках только лишь веру в него. Они не становятся монахами, но объявляют себя мирскими последователями, которые «приняли в нём прибежище с этого дня и на всю жизнь».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 254"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда жена одного брахмана из клана Бхарадваджей, брахманка по имени Дхананьджани, обладала полным доверием к Будде, Дхамме и Сангхе. Однажды, пока брахманка Дхананьджани несла брахману его кушанье, она споткнулась и произнесла три раза это вдохновенное изречение: «Слава Благословенному, Араханту, Полностью Просветлённому! Слава Благословенному, Араханту, Полностью Просветлённому! Слава Благословенному, Араханту, Полностью Просветлённому!»{228}
Когда так было сказано, брахман из клана Бхарадваджей обратился к ней: «Из-за мельчайшей ерунды эта никчёмная женщина рассыпается в благодарностях этому бритому отшельнику! Теперь же, никчёмная женщина, я пойду и опровергну доктрину этого твоего учителя».
«Я не вижу никого, брахман, в этом мире с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями жрецов и отшельников, богов и людей, кто мог бы опровергнуть доктрину Благословенного, Араханта, Полностью Просветлённого. Но, отправляйся, брахман. Пойдя [к нему сам], ты поймёшь».