— Это все дымовая завеса, — развел руки в стороны Кейт, — это все для них, чтобы не так быстро спохватились.

Альварес отошел от помощника окружного прокурора и задумался.

— Я же тебе сказал, Альварес, с Кастильо я прекрасно справлюсь, и от него больше не будет никаких хлопот. Так что можешь спать спокойно, и так же спокойно мы можем с тобой продолжать заниматься своими делами и зарабатывать деньги. Ты доволен? — Джулио Альварес кивнул.

А в кабинете доктора Роулингса все еще продолжался напряженный разговор врача и пациентки.

Келли, расхаживая по кабинету, немного виновато и в то же время нервно говорила:

— Доктор, я была уверена, и все время думала, что вы останетесь довольны мной. Ведь я считаю палату своей, я живу там и все вещи, окружающие меня, кажутся родными и близкими — нисколько меня не раздражают.

Доктор Роулингс сидел на крышке стола и пристально рассматривал свою пациентку. Ему казалось подозрительным такое поведение, что‑то было в нем необычное. Но что? Доктор Роулингс пытался сообразить, но это ему пока не удавалось.

"Возможно, ее кто‑то научил, — сам себе сказал доктор, — а может быть и нет".

А девушка все ходила и ходила перед ним.

— Келли, я не буду тебе долго объяснять сущность своего метода, но мне кажется, раньше ты не возражала против этого кабинета.

— Я и сейчас не возражаю, доктор Роулингс, — Келли остановилась напротив врача, — но поймите, в палате мне будет легче вспоминать, там ко мне приходят интересные мысли, я даже слышу звуки музыки, часто вспоминаю Джо, думаю, как он меня любил, и тогда мне становится легче, мое настроение делается не таким тягостным и безрадостным.

— Ну хорошо, — согласился доктор Роулингс и спрыгнул с крышки стола, — я рад, что твое настроение улучшилось и ты уже не грустишь, хоть изредка, но улыбаешься. Я согласен, этот сеанс мы проведем в твоей палате и быть может, все будет очень хорошо. Можешь идти к себе, а я приду чуть позже.

Но Келли не тронулась с места. Она все еще смотрела на доктора Роулингса, как бы не веря, что смогла его обмануть.

— Вы в самом деле придете?

— Ну конечно, приду, — улыбнулся доктор Роулингс, приветливо и ободряюще. — Если тебе кажется, что там будет легче разговаривать, то поговорим там.

— Спасибо, спасибо, доктор, — закивала Келли и заспешила прочь из кабинета доктора.

Опасливо озираясь, Джина вошла в "Ориент–Экспресс". Она явно кого‑то боялась и жалась к стене. Лайонел схватил ее за руку.

— Ну вот, ты мне и попалась.

— Ой, извини, Лайонел. — поспешила освободиться из его объятий Джина, — я думала, что ты ждешь меня на яхте.

— Я прождал тебя на яхте целых два часа.

— Я не смогла, была занята.

Лайонел подтолкнул Джину к столику, а сам уселся напротив.

— У меня возникли кое–какие осложнения, — теребя сумочку в руках, произнесла Джина.

— Да? — изумился Лайонел.

— Я сейчас начинаю жалеть, что затеяла свой бизнес.

— Всегда, Джина, есть луч надежды, — глубокомысленно заметил Лайонел.

— Но где он? Где? — посмотрела по сторонам Джина. — Я столько наделала в последнее время долгов… — виновато затараторила она, — да еще тебе, Лайонел, я должна пять тысяч…

Лайонел поморщился как от зубной боли, когда Джина заговорила о деньгах.

— Джина, этот долг ты можешь ликвидировать только одним способом, — Лайонел Локридж поднял вверх указательный палец, — всего только один поступок и ты мне ничего не должна.

Такой поворот разговора явно заинтриговал Джину, и на ее лице появился неподдельный интерес.

— Ты что, вернешь мне расписку? — спросила она.

— Возможно. А еще лучше, я просто потеряю память, ведь для тебя такое возможно?

Джина улыбнулась ехидно.

— Очень смешно. Так в чем же, собственно, хитрость? Что я должна такое совершить, чтобы ты забыл о пяти тысячах долларов?

— Делай что делаешь, Джина, — ответил, смеясь, Лайонел.

— Забавно, — возмутилась Джина, — сколько же вокруг меня, оказывается, беспамятных старичков!

Лайонела злость Джины просто развеселила. Он захохотал на весь зал.

— Я имел в виду, Джина, несколько другое, — уже успокоившись, сказал Лайонел.

— Чего же ты хочешь?

— Мне надо, чтобы ты собрала кое–какую информацию об одном человеке.

— О ком?

— Я хочу знать все о поездке Иден в Европу. Во–первых, мне интересно знать, зачем и почему она туда ездила, с кем ездила, с кем встречалась, и почему вернулась оттуда.

— Ах, вот оно что! — Джина откинулась на спинку дивана. — И ты эту информацию хочешь использовать против Иден?

— Возможно, — пожал плечами Лайонел.

— Знаешь, я, наверное, этим не стану заниматься.

— Почему? — воскликнул Лайонел. Теперь уже Джина пожала плечами.

— Вы что, может, стали с ней лучшими подругами? — Лайонел пристально посмотрел на испуганную Джину.

— Нет, мы с ней никакие не подруги, но пару раз она меня очень сильно выручила, и поэтому я не могу этим заниматься.

— Да, — рассудительно произнес Локридж, — пять тысяч долларов — деньги немалые, и тебе придется их отдать.

— Лайонел, она мне ничего не расскажет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги