У провидения нет лица, и при встрече его не всегда можно узнать. Джо Перкинс убедился в этом уже сегодня утром, когда спускался с холмов, горько переживая безнадежность своей вылазки. Он входил на Келлингтон-стрит, и тут рядом с ним остановился мотоцикл. Сидящий за рулем человек бросил к его ногам какой-то предмет, а затем с шумом сорвался с места. Джо на секунду подумал о новой петарде, но предмет величиной с теннисный мячик совсем не казался опасным. Любопытство пересилило в нем, и Джо поднял таинственный предмет. Это был всего-навсего небольшой камушек, обернутый листком бумаги, скрепленной липкой лентой. «Еще один сюрприз», — подумал Джо.

Бумажка оказалась запиской: «Приходите в полночь в здание островной кампании на перекрестке Анна-Гаппа. Я смогу вам помочь» И подпись: «Доменик». Было ли это провидением в самом деле, Джо Перкинс этого не знал и решил туда пойти.

Для Ченнинга Кепфелла-старшего неприятности, начавшиеся с утреннего свидания, на этот день еще не закончились. Изрядно потрепав нервы на нефтяных скважинах, где трудности множились в геометрической прогрессии, он и. дома не нашел ожидаемого покоя. Когда он зашел к Келли в ее маленькую квартирку, девушка как раз собиралась поехать обедать В город вместе с Питером и Мейсоном. Она лучилась красотой, и Кепфелл, поздравив себя с идеей морской экскурсии, сделал дочке комплимент. Но отец чувствовал, что между ним и дочерью словно пробежала тень. Естественно, это была тень Джо Перкинса. В его появлении он никого не мог винить и вслух сказал:

— Я хочу, чтобы этот Перкинс убрался отсюда тотчас же.

Ответ Келли его ошеломил.

— Папа, он у себя дома. Здесь у него семья. С юридической точки зрения он совершенно прав, — и, поцеловав его в щеку, выпроводила из своей комнаты под предлогом того, что она не может больше заставлять Питера ждать.

Спорить с Келли Кепфелл не мог — ее объяснения вполне логичны. А раз так, значит, она не одобряет поведения отца, не разделяет его взгляда на Джо... Человека, которого он считает воплощением зла. А как еще он мог называть убийцу своего сына? Как? Так и не найдя ответа на мучивший его вопрос, Кепфелл направился в свой кабинет и еще издалека у его дверей увидел женскую фигурку. Он, сразу узнал Сантану. Да, она пришла раньше, чем он ожидал, но какая, собственно, разница?

— Хорошо, что ты пришла, — улыбнулся он

— Извините, я не Позвонила перед тем, как прийти. Я очень торопилась.

— Ты же хорошо знаешь, что здесь ты у себя дома. Заходи. Хочешь стаканчик «Шабли»? Калифорнийского. Мне только что принесли бутылочку с этого урожая. Одну минуточку, я только быстро позвоню по телефону.

Когда, после короткого телефонного звонка, Кепфелл вернулся, Сантана показала на комнату Ченнинга.

— Она закрыта?

— Она всегда закрыта. Она не открывалась с того дня, когда Перкинс убил его.

Ченнинг откинулся в кресле. Этот безумный день казался ему нескончаемым.

— У вас трудности, господин Кепфелл?

Ченнинг кивнул головой.

— Сожалею, но у меня тоже не радостный разговор.

Кепфелл устало посмотрел на молодую женщину.

— Вас никогда не мучила мысль, господин Кепфелл, что где-то существует частичка Ченнинга, вашего сына? Вы часто думаете об этом?

— К чему все это, Сантана? — Кепфеллу хотелось уклониться от неприятного ответа. — Ты должна забыть об этом. Мы же договорились...

— Это не в моих силах.

— Ты должна. Должна забыть. Акт усыновления разорвал все связи ребенка с тобой.

— Этого не может быть.

— Нет, может. С юридической точки зрения все законно.

— Закон ничего не значит для матери, когда у нее отбирают ее ребенка. Теперь вы знаете, что я сделаю все, чтобы его найти. Даже если вы откажетесь, мне помочь. До свидания, господин Кепфелл. Извините, что я вас побеспокоила. А это драгоценное вино оставьте на потом, пусть оно постоит до лучших времен.

Когда дверь кабинета закрылась за Сантаной, Кепфелл снял: телефонную трубку.

— Алло! Дайте мне, пожалуйста, Джину. Говорит Кепфелл. Алло, Джина?

— Да, это я.

— У вас установили новую систему безопасности?

— Да.

— Очень хорошо. Ну, а как наш маленький отпрыск, Брэндон? Я по нему скучаю. Скоро ему день рождения.

— Вы помните об этом?

— Конечно, Джина. Хорошенько присматривай за малышом.

Поднимаясь поздно вечером в свою комнату, Кепфелл чувствовал себя совершенно разбитым и одиноким.

О том, что случилось в ого доме, Джон Перкинс узнал совершенно случайно. Он только что отъехал от своего отеля на старом «бьюике», чтобы поехать к скважине № 4, где он теперь работал. Его нагнала полицейская машина, за рулем которой сидел его знакомый — громадина Билл. Полицейский сделал ему знак остановиться.

— Твой Джо создает нам осложнения, — сразу начал он и рассказал все, что знал. — Ты можешь нам помочь, Джон.

Сильно обеспокоенный случившимся, Джон довел свой «бьюик» до улицы Долленверра, находившейся почти на самом краю города,

W подъехал к маленькому домишке, замыкающему эту улицу. Мариса была в доме одна.

— А где Джейд? — спросил он.

— Уже ушла. Джо тоже, если тебя интересует. Здравствуй, Джон, как у тебя дела?

Перейти на страницу:

Похожие книги