5. И тогда, как иные брахманы-пустынники, живущие приношениями от благочестивых, добывают пропитание такими низкими обычаями, такими изощрениями лжи, как прорицания: “Будут обильные дожди, — будет засуха, — будет прекрасная жатва, — будет голод, — будет мир, — будут смятения, — голод будет болезнетворен, — голод будет благоприятен здоровью”, — или имеют склонность ведению тяжб, сведению счётов, лечению пилюлями, даванию советов по тяжбам, сложению стихов, — он же далёк от добывания средств к жизни теми низкими обычаями, теми путями лжи. — Тем блага его жизнь.

6. И тогда, как иные брахманы-отшельники, живущие на людском подаянии, добывают себе средства к жизни такими низкими обычаями, такими изощрениями лжи, как давание советов относительно вступления в брак, или выхода в замужество, устройства связей, разводов, введения во владение или отнятия собственности, научение заговору как сохранить благополучие, как повредить другим, исцеление бесплодия, наговоры на немоту, глухоту, сведение челюстей, волхование с зеркалом, с отроковицею, с духом, обяды служения перед солнцем, перед Брахмой, изрыгание огня из уст, возложение рук на людские главы, — он же далёк от добывания средств к жизни такими низкими обычаями, такими путями лжи. — Тем блага его жмзнь.

7. И тогда, как иные брахманы-отшельники, живущие на людском подаянии, добывают себе средства к жизни такими низкими обычаями, такими изощрениями лжи, как обучение церемонии произношения обетов, благословения полей, дарование сил и наведение немощей, научение словам, которые должно произносить при очищении рта, омовении, жертвоприношении божеству огня, приготовлении масла для ушей, примочек для глаз, лекарств, зелий, прохладительных напитков, приготовлению пластырей, прижигательных средств, отваров целебных корней и мазей, — он же далёк от добывания средств к жизни такими низкими обычаями, такими путями лжи. — Тем блага его жизнь.

III

1. И в духе он объемлет любовью одну часть мира, и другую, и третью, и четвёртую, — весь мир бепредельный он обнимает Любоыью, безбрежною, великой, превысившей Меру, и в глубь и в верх, и вширь, и вокруг, — повсюду.

2. Как сильный трубач, Васеттха, легко заставляет слышать себя повсюду, во всех четырёх направлениях, так и ни одного их существ имеющих образ, он не обойдёт, не оставит, но на всех взирает свободный, взором глубокой и тёплой Любви. Истинно, Васеттха, тот путь ведёт к Брахме.

3. И в духе он объемлет мир в одном направлении, и в другом, и в третьем, и в четвертом помыслами Сострадания, Сочувствия, Утешения. И так весь мир в глубь и в высь, и в даль, и в ширь, и на всяком месте он обнимает Состраданием, Сочувствием, Утешением, великими, беспредельными свыше меры.

4. Как могучий трубач, Васеттха, легко заставит слышать себя во всех четырёх направлениях, так и он никого не обойдёт, не оставит из всех существ, имеющих образ, но на всех взирает, свободный духом, взором глубокого Сострадания, Сочувствия, Утешения. Истинно, Васеттха! — Тот путь ведёт к Брахме.

5. И как ты полагаешь, Васеттха, — бхикшу, живущий так, будет ли стремиться к обладанию жёнами и богатсвами, или нет?” — “Нет, Готама.” — “Подчинится ли он движению гнева, или же навсегда он свободен от злобы?” — “Он свободен от злобы, Готама.” — “Будет ли греховен его дух, или всегда чист?” — “Он всегда будет чист, Готама.” — Будет ли свободно его воление, млм нет?” — “Оно будет свободно, Готама.”

6. “Ты скажешь также, Васеттха, что бхикшу чист от тягот домашней жмзни, и что Брахма далёк от них. Есть ли подобие или близость между нищими и Брахмой?” — “Оно есть, Готама.”

7. “Прекрасно, Васеттха. И поистине, Васеттха, чтобы бхикшу, свободный от тягот домашней жизни, мог бы по смерти, когда разрушится тело, вступить в единение с Брахмой, такой порядок вещей легко может быть.

8. И ты скажешь, Васеттха, что бхикшу свободен от гнева, свободен от зла, чист сердцем, властен над собой; и что Брахма свободен от гнева, милостив, пречист, всесвободен в волнении. И поистине, Васеттха, чтобы Бхикшу, безгневный, добрый, чистый, свободный, мог бы по смерти, по разрушении плоти, соединиться с Брахмой, — такой порядок вещей легко может быть.”

9. И когда он сказал так, юноша Васеттха и юноша Барадваджа обратились к Блаженному и сказали: “Чудесны, Господин, слова твоих уст, чудесны! Как поднимают оброненое, открывают скрытое, на путь выводят заблудшего, вносят свет во тьму, дабы могли видеть ясно зрячие, так и ты, Господин, разъяснил нам итину многообразными путями. К Блаженному, Закону и Братству мы прибегаем ныне. Да примет нас Блаженный, как учеников, верных последователей от сего дня и навеки!”

<p>СУТРА О ШАРИПУТРЕ И ЯКШЕ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги