[Два] эмира Таян-хана из племени найман именовались — Кори-Су[653]-бэчу[654] и Тин[655]-Шал[656], они в то время, как Он-хан бежал от Чингиз-хана, захватили Он-хана в местности Некун[657]-Усун[658], убили [его] и голову его принесли к Таян-хану; он не одобрил [этого] поступка, а [голову] оправил в серебро и в течение некоторого времени клал ее на [свой] трон, как об этом изложено [в главе] о ветвях [племени] кераит.
Картина хода войны между Таян-ханом и Чингиз-ханом такова: Таян-хан послал царю онгутов, Алакуш-тегину[659], известие [о том], чтобы он присоединился к нему и они бы воевали с Чингиз-ханом. Алакуш-тегин отправил к Чингиз-хану извещение [об этом] в словесной форме через посла, по имени [пропуск][660]. [Чингиз-хан] принял решение воевать с Таян-ханом. Таян-хан собрал большое войско и к нему присоединил множество эмиров из других племен, в таком распределении:
Токта[661], царь меркитов, [из] племени татар; Алин[662]-тайши[663] — из старших кераитских эмиров, племени катакин[664]; Кутука[665]-беки, царь ойратов, [из] племени дурбан; Джамукэ-сэчэн из племени джад-жират[666], рода салджиутов.
Джамукэ-сэчэн отделился [от них] еще до сражения и ушел. Касар привел в боевой порядок[667] центр войска Чингиз-хана, они сразились, разбили найманов; Таян-хан был убит. В той войне было то, что войско найманов скатилось с гор Наку-кун[668]. Жену Таян-хана, по имени Гурбэсу[669], которую он любил, после убийства Таян-хана привели к Чингиз-хану, он ее взял [себе].
Когда Чингиз-хан разбил найманов и убил Таян-хана, он в год барса, в пределах течения реки Онона[670], водрузил девятиконечный белый бунчук[туг], устроил великое собрание и великий пир; и [там] дали ему имя Чингиз-хан. После этого [Чингиз-хан] выступил с намерением захватить Буюрук-хана, брата Таян-хана; тот же был занят [в это время] охотой на птиц[671]; [Чингиз-хан] неожиданно захватил его во время охоты и убил. Кушлук и его брат, оба были с [Буюрук-ханом]; убежав, они ушли к реке Ирдышу. Кушлук в последней войне, в которой с ним был Токтай[672]-беки, когда последний был убит, убежал и ушел к гур-хану, кара-хитаю.
Имена эмиров Буюрук-хана следуют в таком распределении: Еди[673]-туклук[674], который в первый день битвы шел во главе [войска], но подпруга его лошади развязалась и войска Чингиз-хана схватили его.
Кокэсу-Сапрак, значение этого имени — «боль груди»; он имел громовой голос; это он разорил дом братьев Он-хана.
У Тулуй-хана была жена, по имени Линкуй[675]-хатун; она была дочерью Кушлук-хана; когда разорили Кушлука, она стала невольницей. [Тулуй-хан] имел от нее сына, по имени Кутукту[676]; он умер в молодых годах. [Он] имел наложницу, по имени Бексарак, из племени найман; она была матерью Мукэ[677]. Эта Бексарак была кормилицею |
Царя найманов, бывшего у них до вражды Чингиз-хана с найманами, называли Инанч-Билгэ[678] Буку-хан. Значение слова инанч — верить; билгэ — прозвище, [означающее] «великий». Буку-хан в древние времена был великим государем, [к памяти] которого уйгуры и много [других] племен относятся с полным уважением и рассказывают, что он родился от одного дерева. Словом, этот Инанч-Билгэ Буку-хан был почтенным государем и имел сыновей. У его старшего сына было основное имя Бай-Бука; хитайские государи прозвали его Ай-Ван, что на китайском языке значит — «сын хана».
Это прозвище у хитайцев есть прозвище среднее [по своему значению]: хитайские государи не давали людям прозвищ без числа и по неосновательности. В настоящее время они также имеют тот же самый обычай; их прозвища необычайно многочисленны, а степени, соответствующие каждому племени и каждой области, чрезвычайно подобны и подходящи. Они дают людям прозвания таким образом, что каждый в соответствии со [своим] прозвищем знает свою степень и предел [своей власти], так что если, [например], в собрании присутствует сто человек, то по прозвищам, которые им даны, будет определенно известно, у кого какая должность и где и кому надлежит сидеть.
Так как хитайские термины никому не были известны, то Бай-Буку назвали Таян-хан. [Инанч-Билгэ-хан] имел другого сына, по имени Буюрук-хан.