Это была еще одна школьная фотография: примерно пятнадцать детей, от малышей до почти взрослых, выстроились перед деревянным зданием школы. В углу стояла аккуратная чернильная пометка:
— Это последняя фотография старого здания школы перед пожаром, — сообщила Рили.
— Хетти обвинили в поджоге школы? — спросила Элен.
— Она предсказала этот пожар. В тот день она велела Джейн не ходить в школу. Трое детей погибли. Давай посмотрим… — Рили склонилась над записями, разложенными на столе. — Люси Бишкофф, Лоренс Клайн и Бенджамин Фултон.
Элен снова перевернула фотографию и нашла имена погибших детей. Бенджамин и Лоренс были маленькими мальчиками, сидевшими бок о бок в первом ряду. Они озорно улыбались. Люси Бишкофф стояла в заднем ряду, сбоку от Джейн. У нее были светлые волосы, ясные глаза и лучезарная улыбка.
Элен изучила фотографию и, глядя на их улыбки, подумала: «
— Они выяснили причину пожара? — поинтересовалась она.
Рили покачала головой:
— Нет. Судя по всему, огонь распространялся с большой скоростью. Кроме того, дети и учитель не смогли вовремя покинуть здание.
— Почему?
— Дверь была заперта. И не просто заперта; говорят, что кто-то заклинил ее толстой веткой. Понадобилось некоторое время и масса усилий, чтобы выломать ее.
Еще одно странное совпадение.
— Звучит ужасно, — сказала Элен, глядя на черно-белую фотографию с растущим желанием вернуться в прошлое и предупредить этих детей, как Хетти пыталась предупредить их родителей. Сказать им, что опасность существует на самом деле.
Это была самая жестокая часть истории — собственной жизни или истории человека, жившего сто лет назад, — невозможность любых попыток изменить прошлое.
Элен раскрыла сумочку и достала распечатанную на принтере фотографию сотрудниц фабрики «Донован и сыновья» за несколько месяцев до пожара.
— Познакомься с Джейн Уайткомб, — сказала она и указала на темноволосую женщину в заднем ряду.
— Боже мой, это она, — прошептала Рили. — Она удивительно похожа на Хетти, правда?
Элен сравнила фотографию взрослой Джейн с ее школьной фотографией, а потом с фотографиями Хетти в начальной школе и в ранней юности. Они могли бы быть родными сестрами.
— Очень жаль, что мы ничего не знаем о жизни Хетти в зрелом возрасте, — сказала Элен.
— Подожди, — с лукавой улыбкой заметила Рили. — Самое лучшее я приберегла напоследок.
Она подошла к большому деревянному шкафу с длинными и узкими ящиками. Выдвинув один из ящиков, она достала картину и посмотрела на нее. Это была довольно большая картина в рамке; Элен на глазок определила ее как полотно размером два на четыре фута.
— Что это?
— Позвольте представить: мисс Хетти Брекенридж, — сказала Рили и медленно развернула полотно к Элен.
Та присмотрелась к портрету. Хетти стояла в кроваво-красном платье; ее длинные волосы цвета воронова крыла удерживались сзади двумя гребнями. Губы были выкрашены в тон платью. Глаза сверкали, они манили и бросали вызов художнику. Они казались живыми и как будто двигались, изучая Элен.
«Я тебя знаю, — говорили эти глаза. — А ты думаешь, что знаешь меня».
Элен увидела аккуратную подпись в левом нижнем углу, состоявшую из двух инициалов: У. Т.
— Кто был художником? — спросила она.
— Если бы мы знали, — вздохнула Рили. — Мы провели исследование, расспрашивали людей, знавших местных художников этого периода, но никто не смог рассказать что-либо вразумительное.
— Значит, его имя не сохранилось в истории.