— Вы, ребята, немного чокнутые, — со смехом произнес Джеральд. Это была его любимая фраза, и он часто называл Лизу «немного чокнутой». Но он говорил это с бесхитростной улыбкой на лице, как будто был вполне доволен этим. Как будто он знал, что сам тоже немного чокнутый, и признавал Лизу членом своего племени.
Но на этот раз улыбка быстро сползла с его лица, и он уставился на Эви.
— Похоже на шоу уродов, — добавил он и фыркнул. Эви выставила подбородок и со свистом вздохнула. Ее пальцы обхватили ручку ножа в ножнах на поясе.
— А мне нравятся муравьи, — сказала Бекка и улыбнулась Сэму.
— Ничего подобного. — Джеральд затряс головой и снова надел очки. — Ты ненавидишь насекомых!
— Муравей может поднять вес, в двадцать раз превышающий его собственный, — обратился Сэм к Бекке. — Это все равно что ты поднимешь автомобиль.
Та захихикала и почесала комариный укус на руке.
— Вот
Бекка последовала за ним, продолжая расчесывать укус на руке, пока не пошла кровь.
— Оревуар! — крикнула она на прощание, жеманно взмахнув рукой в манере куклы Барби.
Эви убрала руку с ножа.
— Слава богу, — прошептала Лиза. — Я боялась, что мы застрянем здесь и весь день будем препираться с этими уродами.
Сэм покачал головой.
— Ты приносишь сладости для фей и называешь эту парочку уродами? Прости, сестренка, но по сравнению с тобой они выглядят совершенно нормальными.
Через несколько минут они пересекли ручей, который был полноводным ранней весной и превращался в жалкий ручеек в остальное время года. Его было легко перешагнуть, но если ты промахивался, то погружался в воду до лодыжек. Иногда ручей совсем пересыхал, но здесь всегда можно было найти красноспинных саламандр, прятавшихся и сохранявших прохладу под камнями.
За ручьем лес расступился в стороны, и они увидели остатки Рилаэнса: полдюжины подвальных ям, окруженных каменной кладкой с раскрошившейся известкой, чахлые кусты сирени и яблони, кладбище и старый колодец. Руины поселка были окружены низкой и неровной, местами обрушившейся каменной стеной. Вчера вечером они видели огоньки в ближней к ручью яме, и Лиза в сопровождении Эви и Сэма направилась туда.
— Может, это был болотный газ, — предположил Сэм, расхаживая вокруг и поглядывая то на землю, то на деревья.
— Что? — Лиза смотрела в подвальную яму, которая выглядела так же, как всегда. Это был грубый квадрат со сторонами в пятнадцать футов — след дома, который был совсем небольшим, размером с просторную гостиную. Она вспомнила отчетливое ощущение слежки за собой, когда они стояли на том же месте вчера вечером.
— Говорят, что болотный газ испускает сияние, — пояснил Сэмми. — Он может создавать странные огни.
Эви покачала головой и усмехнулась.
— Привет, мистер ученый, здесь нет никакого болота! — сказала Лиза. В глубине души она любила Сэмми, но иногда он был таким тупым, что хоть святых выноси. Вот и теперь он стоял на своем.
— Может быть, газ выходит из желоба в земле, — сказал он.
— Может быть, — в сердцах отозвалась Лиза. — Почему бы тебе не прогуляться и не поискать этот желоб?
Эви хохотнула, но Сэм остался совершенно невозмутимым. Он обошел вокруг подвальной ямы, но не стал отходить дальше. Его лоб покрылся морщинами, как у озабоченного старика.
— Подержи это, ладно? — попросила Лиза и передала тарелку Эви, а сама спустилась в яму.
— Осторожно, — с беспокойством сказала Эви. Ее губы немного дрожали, как будто Лиза полезла в змеиное гнездо.
Они уже сотни, если не тысячи раз спускались в эту и другие подвальные ямы и вылезали наружу. Миллион раз играли здесь в прятки. Они убивали деревянными палками невидимых драконов и выигрывали войны с викингами. Они пели глупую песенку «Давай, давай, подружка», пока гонялись друг за другом по заброшенному поселку, притворяясь, что у каждого есть свой дом с погребом и дождевой бочкой. Но сегодня что-то было не так. Лес больше не казался их вотчиной.
Подвальная яма была неглубокой — не более четырех футов с раскрошенными каменными стенами и земляным ложем под напластованиями гнилой листвы. Если Лиза прищуривалась, то могла представить наверху деревянный каркас, обшитый досками, маленькую дверь и окна. Замшелые кирпичи на северной стороне обозначали место, где когда-то были камин и очаг.
— Думаешь, это здесь? — спросила она.
— Что? — откликнулась Эви.
— Дом Юджина, — пояснила Лиза. — Место, где родился наш прадедушка.
Она вспомнила слова своей матери, произнесенные сегодня утром: «
Эви кивнула.
— Я бы не удивилась. Наверное, твоя мама знает; нужно спросить у нее.
Лиза огляделась вокруг. На дне ямы росли молодые деревца — ясень и белая канадская сосна, а также кусты папоротника.
— Может быть, огни, которые мы здесь видели… были чем-то вроде его призрака? — пробормотала Эви.
— Возможно, — сказала Лиза, но она так не думала. Определенно, это были феи. Сейчас она, как никогда, была уверена в этом.