Все это никакого отношения к делу не имеет. Нам гораздо интереснее: каким образом Иван Иванович и Иван Никифорович меж собой изъясняются. А изъясняются они на вполне правильном литературном русском языке, но с небольшим добавлением польских слов. Особенно в этом плане показательны кляузы, которые новоявленные противники написали друг на друга. И тут Гоголь ничего не выдумывает. Он не скрывает и того факта, что простой народ использует в разговорах малороссийский диалект. Самое главное, что такая ситуация не является уникальной малороссийской, но повсеместной. По всей России дворяне и крестьяне фактически разговаривали на разных языках так, что не всегда могли и понять друг друга. И дело тут не в том, что дворяне разговаривали меж собой на французском языке, ибо далеко не все и даже не большинство им свободно владели. Скорее уж было принято имитировать знание французского, и именно об этом писал Грибоедов: «…царствует смешенье языков, французского с нижегородским». Дворяне использовали русский литературный язык практически в том же самом виде, в котором используем его мы. Только ныне «великий и могучий» сильно загажен дурным сленгом. Во-первых, их так обучали в привилегированных учебных заведениях, куда представителям прочих сословий путь был закрыт. Во-вторых, и это более важно, то, что мы обычно называем русским литературным языком, было в первую голову языком делопроизводства. То есть в многочисленных присутственных местах целая армия чиновников именно на этом языке составляла всевозможные деловые бумаги. Крестьяне вообще почти поголовно были неграмотными и изъяснялись на многочисленных региональных диалектах. Было таких диалектов в России великое множество, в их составе вполне могли оказаться пережитки древних племенных языков. В настоящее время от этих диалектов почти не осталось никакого следа, и мы даже сейчас представить не можем всего их многообразия. Ситуация стала меняться в конце девятнадцатого века – начале двадцатого, когда правительство озаботилось народным образованием. В школах нового типа обучение, разумеется, велось на русском литературном языке. Большевики радикально переломили ситуацию, введя всеобщее и обязательное среднее образование. В советской школе обучение опять же велось на русском литературном языке, и изучалась классическая русская литература девятнадцатого века. Но вот какого рожна советская власть поддержала маловразумительный «украинский народ» и признала изобретенный всякими враждебными шаромыжниками «украинский язык»?! Ведь в его основе находится всего лишь местный диалект простонародья! Следует заметить, что движение это началось не в советское время, а ранее. Поляки никак не могли забыть свое самостоятельное и сильное государство. Они не могли предложить украинцам объединится и совместно отложиться от России, ибо польское владычество оставило по себе весьма печальное воспоминание. Тогда они принялись всячески раздувать полупотухшие угли местного сепаратизма. В частности, польские «специалисты» сфабриковали на основе малороссийских диалектов (их, вероятно, было несколько) с некоторым добавлением польской грамматики «украинский литературный язык». Опять же возникает резонный вопрос: почему этот процесс произошел так гладко именно в Малороссии? Ведь даже явно не боярского рода Иван Иванович, вздумай кто с ним заговорить на «украинском языке», счел бы ниже своего достоинство даже плюнуть под ноги собеседнику. Самое любопытное, что создатели «национального» языка несколько сблизили его с русским литературным по сравнению с первоначальными диалектами в качестве некоторого языкового компромисса.
Местность вокруг Киева сильно запустела после монгольского нашествия. Европейские путешественники, посетившие регион в этот период, писали, что живых совсем не видно, всюду лежат кости погибших местных жителей, которых некому было хоронить. Монголы двигались подобно бульдозеру, срезая плодородный слой начисто, гоня перед собой целые народы. Половцы так добежали аж до Венгрии. Единая монгольская держава быстро распалась, но ее величие частично унаследовала Золотая Орда. В то же время усилилось Великое Литовское княжество, оттягавшее воспользовавшись случаем, немало исконных русских земель. Фактически значительная часть современной Украины стала полем битвы ордынцев и литовцев, что также не способствовало умножению населения. Тут уж следует отдать должное литовцам: с ордынцами они воевали успешно и в битве при Синих Водах (территория современной Украины) наголову разбили неприятеля, взяли под свою руку город Киев с окрестностями.