— Моему издателю Альфару Лангрену. Кроме того, надо донести до мастера-портного Марта Хортина в Зеленом переулке, что его ждут во дворце короля. Ему нужно обратится к моим женам, и пусть не тянет, это завязано на короля. Еще мне нужны туфли для Кары.
— Это еще для чего? — поднял брови Маркус.
— Она понравилась королю, причем не просто понравилась, там дело серьезнее. Он занимается тем, чем не занимался уже бог знает сколько лет — ухаживает за женщиной. Скорее всего, она на днях получит дворянство.
— Даже так? — Лонар допил свой чай и пересел в кресло поближе. — Надеюсь, что никакого принуждения там нет?
— За кого вы меня принимаете? — обиделся я. — За сводника? Они взрослые люди, а нажимать на нее я не позволю.
— Как быстро нужен башмачник? — спросил Маркус.
— Чем быстрее, тем лучше, у него ведь еще на работу уйдет несколько дней.
— Что-нибудь еще?
— Есть еще вопросы. Мне нужен выход на производителей сота. Это такой желтоватый порошок, который применяют аптекари. Если поджечь, горит со страшной вонью. Мне надо договориться, чтобы они поставили мне этим летом мешков десять. Добыча сота — это очень неприятная процедура, поэтому предупредите сразу, что я им заплачу двойную цену. И еще нужно найти человека, который хорошо знает пещеры в горах на юге, и был бы достаточно надежен. Мне он понадобится, как только прекратятся дожди и немного просохнут дороги.
— Постараемся выполнить быстрее. Еще вопросы?
— Да все, наверное. Расскажите, чем закончилась эта история с черным бароном, и я поеду.
— Мы нашли и ликвидировали одного из двух сбежавших подельщиков, — ответил Лонар. — Второй успел удрать на побережье.
— Выделите мне охрану, а то я отпустил своих гвардейцев. И как только будут результаты по пленным, сразу передайте. Нет никакой необходимости ездить самим, передайте мне записку посыльным. Если в тексте будет слово "сын", я пойму, что нападение связано со Стахом, а если "бродяга", то с графом. И сообщите об инциденте в стражу магистрата, чтобы они не дергались и побыстрее убрали тела.
По приезде пришлось зайти к капитану гвардейцев и подтвердить рассказ его подчиненных. После этого я нашел их самих.
— У меня вопрос, Глан, — обратился я к тому из них, имя которого знал. — Этот парень, который погиб, откуда он? Семья у него осталась?
— У Фара остался только старший брат, который унаследовал имение. Они не очень ладили, скорее, друг друга недолюбливали, так что если у вас, милорд, появилась мысль позаботиться о семье Фара, то можете ее оставить, это не тот случай.
— А вы от меня, конечно, ничего не возьмете?
— Правильно думаете, милорд, — рассмеялся второй гвардеец. — Это наша работа, за которую нам платит король. Мы горды тем, что смогли вам помочь. Простите, милорд, это ведь было не случайное нападение? Вас ждали?
— По-видимому. Вас, кстати, как зовут? А то вашего товарища я знаю, а вас — нет.
— Сантором, милорд. Я задал вопрос потому, что если есть замышляющие против вас зло, то в следующий раз надо брать больше охраны. Если бы не люди барона, нас бы скоро смяли.
— Ну как съездил? — спросила Алина, едва я переступил порог. — Ничего не случилось?
Во всем, что касалось меня, она обладала какой-то феноменальной чувствительностью и всегда могла понять, когда у меня неприятности.
Пришлось все рассказать женам и сидевшей с ними Каре.
— Вам надо было взять меня! — с осуждением сказала Кара. — Если бы с вас убили, это было бы катастрофой не только для ордена.
Все братья ордена были в курсе того, чему они должны были противостоять.
— А если бы что-то случилось с вами, король бы меня все равно убил, — пошутил я. — В ордене допросят пленников, и мы будем знать, чья это работа. И примем меры, чтобы подобное впредь не повторилось. Насчет портного я договорился. Не забудьте только о просьбе Ольмы. Мало того что она лично мне симпатична, как человек, так сегодня меня спас ее брат. А заодно пришлют башмачника сделать вам, Кара, нормальные туфли.
— Отец не выдержал и уже один раз прибегал, — наябедничала Лана. — Сказал, что подписал указ по поводу Кары. Теперь она у нас благородная леди. Крепко же ты его зацепила! Только насчет брака не рассчитывай. Отец, может быть, будет не против, но в качестве королевы тебя не примет Совет герцогов.
— Да я и не претендую, — пожала плечами Кара. — Я нравлюсь ему, он нравится мне, почему это обязательно должно кончиться браком?
— В истории моего мира были случаи, когда фаворитки имели больше власти, чем законные королевы, — сказал я. — Только надо предусмотреть возможные неприятности со стороны твоей предшественницы. Как ее звали?
— Баронесса Люси Хенк ее звали и сейчас так же зовут, — сказала Лана. — Красивая, но редкостная стерва, так что пакостей с ее стороны ожидать можно. Более того, я буду очень удивлена, если их не будет. Но ты теперь сама дворянка и можешь защищать свою жизнь, невзирая на лица.