— Я свяжусь с ним, — летанка торопливо записывала перечень грузов. — Мы собираемся воевать?

— Вэйми, список для войны выглядит иначе, — он улыбнулся, натянув куртку и взял у девушки список, — все оружие тут спортивное, либо для охоты. Кроме "Устрашителей", они будут на случай, если придётся отбиваться на корабле. Броню я выбирал исходя из цены, защиты и возможности действия в самых различных средах. Но… Это действительно можно использовать для создания боевой группы… Но тут нет ни гранат, ни мин, ни других… Спецсредств.

Летанка вздохнула, достала комлинк и начала набирать номер. Судя по тому, что список абонентов ей не понадобился, номер наёмника она знала наизусть.

Сев за стол, Рик достал из того же ящика несколько устройств и начал разбирать их на составляющие. Нужно было собрать передатчик.

Разговор вышел коротким. Девушка уточнила, свободен ли наёмник, быстро изложила суть, пояснила, что детали сообщит сам заказчик немного позднее, попрощалась и сбросила вызов.

— Лис берётся за это дело, — сообщила она Рику.

Рик к этому времени успел набросать схему передатчика и собрать в кучку необходимые детали для этого.

— Это хорошо. Стоимость услуг мы обговорим при встрече, или он назвал конкретную сумму? — детали были аккуратно сложены в выпотрошенный корпус одной из купленных Риком дек.

— Когда я с ним договариваюсь о простой перевозке, обычно идёт фиксированная плата, сумму он сам обсуждает с заказчиком, — летанка сделала неопределённое движение лекку. — Процент от сделки — только если речь идёт о вознаграждении…

— Спасибо, я это учту, — поднявшись со стула, он провернул его на одной ноге и, отодвинув от стола, поставил спинкой к Вэйми, усевшись на него и посмотрев на девушку. Переведя дух и выдержав паузу он наконец спросил интересующий его вопрос: — Ты как?

Лекку изогнулись кончиками вверх.

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила тви'лекка.

Улыбка абсолютно непроизвольно коснулась лица капитана. Похоже, он становился мастером общих вопросов.

— Как тебе на корабле, как новые знакомые, новая обстановка…

Взгляд круглых глаз стал удивлённым.

— Всё хорошо, Рик. Если бы что-то было не так, я бы сказала, ты же… просил, — в последний момент девушка вспомнила, что он не хотел, чтобы с ним говорили, как с хозяином, и "велел" приняло более приемлемую форму.

От него не укрылась пауза в конце, но Рик решил на этом не акцентировать внимание. Поэтому он кивнул в ответ.

— Ты молодец, — он поднялся со стула, захватив коробочку с деталями, — тебе ничего не нужно?

Лекку шевельнулись — Вэйми не поняла, за что её опять похвалили, но вопрос отвлёк от недоумения.

— Полоска металла, немного клея, инструменты… — начала она перечисление. — Кусочек упаковочного пластика, пищевые красители.

Было не ясно, зачем девушке красители, но в целом ответ он дать мог:

— Металл и инструменты ты найдёшь в мастерской, клей тоже можно найти, но если нужен не токсичный, лучше спросить у Шер, пластик поищи по кораблю. Что-то ещё?

— Нет, — летанка качнула лекку и почти побежала к двери, пританцовывая на ходу. Судя по всему, затевалось нечто, очень её радующее…

Капитан вышел следом, отправившись искать дока.

<p>Глава 76</p>

…Цветные пастельки оставляли на рыхлой, неровной бумаге планшета мягкие, прозрачные следы, глубоко проникая в её поры. Шер прислушалась к дыханию тойдарианца, и вновь склонилась над рисунком.

…Две узкие девичьи руки твёрдо держали руль спайдера, только блестящий бордовый нос которого и был виден с этого ракурса.

Машина уходила в высоту, в зеленовато-голубое небо, оставляя где-то внизу самые высокие шпили Корусанта. Не Маленького… Настоящего, чьи фиолетовые тени таяли в его темных глубинах.

Вновь, как и в случае с Лариус, Рик обозначил свой приход стуком о переборку.

Именно этот момент Карво выбрал, чтобы проснуться.

— Заходите, — машинально отозвалась Шер, чьё внимание уже занял мистер Карво, который слегка пошевелился в своей импровизированной медицинской кровати. Она стремительно поднялась, захлопывая планшет, и по привычке вытирая руки антисептической салфеткой,

— Как у нас дела с пострадавшими? — тут же входя в помещение поинтересовался капитан.

— Рик, — обрадованно улыбнулась док. — Ты вернулся. Мистер Карво?.. А мы сейчас и узнаем, как он… Он только просыпается.

— Мистер Карво, — обратилась она к тойдарианцу. — Как вы сейчас себя чувствуете?

Муха попытался дёрнуть хоботом, болезненно скривился и невнятно скрипнул. Судя по интонации, за скрипом скрывалось нечто не вполне цензурное.

— Благодарю, паршиво, — выдавил он наконец. — Могло быть хуже.

— Это вы ещё не слышали, во что вам обойдётся лечение, — усмехнулся Рик.

— Действительно, могло быть хуже, мистер Карво, — очень серьёзно подтвердила Шер, оборачиваясь к капитану и укоризненно качая головой, — спасибо, ребята вовремя подоспели, всё остальное — поправимо, — её внимательный взгляд снова вернулся к Мухе.

— До свадьбы заживёт, — улыбнулась она. — И даже намного раньше, уверяю вас. Просто немного терпения, пожалуйста. И не волнуйтесь. Кэп шутит, — добавила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в далёкой-далёкой галактике…

Похожие книги