Сама Шер устроилась напротив, держа бокал кафа обеими ладонями и вдыхая аромат. Она скорее почувствовала, чем узнала шаги Ника, старательно спрятав взгляд в почти черной густоте кафа.
Штурман появился на пороге и остановился, разглядывая спасённую. В серо-зелёных глазах поблёскивал знакомый Шер ледок, медленно сменяясь удивлением.
— Мэм? Меня зовут Николаус Вийяр, я штурман. Добро пожаловать на борт… И найдётся чашка кафа для сонного вахтенного? — с забавной жалобой в голосе попросил он.
Имя, ещё раз услышанное из его губ, на какое-то мгновение вернуло Шер на Луну, в 21 номер "Последнего приюта", поставило перед его оттаявшим взглядом, и она услышала собственный голос: «Запад есть Запад, Восток…»
Шер улыбнулась — может быть, воспоминанию, может быть, стихам Дьяра Ипли, а может быть, жалобным ноткам в голосе Ника.
— Именно для вахтенных и начальства всегда каф держим горячим, — металлический бокал с тёплой испариной быстро появился перед ним. — И завтрак ваш тоже…горячий, — Шер сняла с блюда импровизированную крышку, из-под которой вырвался жаркий запах мятой зелени. И её внимание сразу же заняла Дэй.
Та резко поднялась и выпрямилась.
— Дэй Кейл, старший планетолог полевой партии номер QR-7600. Отряд вёл поиски на планете QR -7600, по возвращении атакован пиратами, — чётко и почти по-военному отрапортовала она. И совсем другим голосом, тихим и надломленным, добавила:
— Что стало с экипажем и отрядом — не знаю. В критической ситуации они приняли решение спасти меня. В капсуле, — прозрачные зеленовато-карие глаза планетолога встретились с льдисто-серыми глазами штурмана. — 'Полагаю, что все наши проблемы из-за этого, — она извлекла из нагрудного кармана робы небольшую коробочку, открыла её и поставила на стол. — Крупные алмазы и медицинские кристаллы. И их там много, — закончила она и, оглядев собеседников, опустилась на стул и глотнула кафа.
Ник выслушал её, не притрагиваясь к еде, только нашёл, не глядя, пальцы Шер и сжал их на мгновение, благодаря за заботу.
— Вы поэтому решили, что опасны для нас, мэм?
— Элементарно, сэр, — женщина извлекла из ещё одного кармана маленькую деку и положила на стол. — Карты здесь, а пароли к ним — здесь, — Дэй коснулась средним пальцем правой руки середины лба. — Если учесть происшествие с моими товарищами, то можно быть уверенным, что они вряд ли перед чем-то остановятся. Так что я — не самый безопасный пассажир для вашего корабля, сэр.
Ник не прикоснулся ни к деке, ни к коробочке. Только взгляд на мгновение стал отсутствующим.
— Я не нашёл живых в том секторе, где мы вас подобрали, мэм. Кроме вас и пиратов. Их корабль уничтожен, следовательно, наш — в безопасности. Это, — он взглядом указал на деку и контейнер, — заберите. Это ваше.
Глава 81
В камбуз, мягко ступая, заглянул кушибанин.
— Сэр, — официально обратился к нему штурман, — старшему планетологу Кейл нужно связаться с руководством и передать информацию.
Дэй была безмерно благодарна ''типокоту'' за своевременное вторжение. Потому что на мгновение боль разорвала мир вокруг. Да, КИК должна знать, что случилось с её людьми и кораблём.
— А вы можете установить связь, сэр? — обратилась планетолог к кушибанину.
— Меня зовут Бус, мэм, я старший помощник, — вежливо сообщил ей кушибанин. — Прошу за мной.
Распушив хвост, он направился в кают-компанию, где включил голостол.
— Связь в вашем распоряжении.
— Благодарю Вас, Бус.
Дэй опустилась в кресло и привычно набрала код директора службы
Лицо Шефа, обычно бесстрастное, сейчас выглядело несколько удивлённым.
— Дэй? Ты жива?
— Как видишь. А ребята — нет. Пираты, — слова падали короткими рублеными фразами.
— Материалы? — спросил её собеседник.
— У меня, — так же сухо ответила Дэй.
— Пусть пока у тебя и остаются, — после короткой паузы решил Шеф.
— Кстати. У меня есть подозрения, что пиратов на нас навели. Уж слишком вовремя они появились. И сдал нас явно кто-то свой, — поделилась она опасениями.
— Хорошо, Дэй, я подумаю, — пообещал её начальник.
— Думай. У нас не так много людей, чтобы ими разбрасываться.
И Дэй нажала отбой.
— Кажется, я не готова сообщать ему, где я нахожусь, — тихо сказала она, глядя на кушибанина. — Никому не готова, до тех пор, пока не выяснится, что за этим стоит.
— Тогда подождём решения капитана, — алиен стёк на пол. — И вернёмся к завтраку.
Дэй мрачно кивнула:
— Похоже на то. Пока мы не вычислим предателя, мне лучше числиться в пропавших без вести. Так и передайте штурману.
И улыбнулась:
— Ну вот, с делами прояснилось, теперь можно и дозавтракать.
— Знаешь, — задумчиво сказала Шер, которая всё это время только молчала и слушала, пока Дэй не ушла. — У меня сначала был неприятный осадок после уничтожения… Цели, — споткнулась она на определении. — Но теперь, после рассказа Дэй, отпустило.
— Всё-таки зацепило, — вздохнул Ник, снова забирая её ладонь. — Одарённые чувствуют чужую смерть, Шер… Очень остро чувствуют. Я боялся, что через меня докатится до тебя тоже. Закрылся, но полностью отгородить тебя не смог. Извини. А пираты… Получили по заслугам.
Тонкие пальцы Шер ответили слабым пожатием.