Одно из привлекательных свойств мифологических сюжетов заключается в их необычайной адаптивности к последующим интерпретациям и ретеллингам, которые возрождают интерес к традиционным сказаниям глубокой древности. На протяжении многих веков таким историям суждено передаваться как из уст в уста, так и на бумаге. Они бессмертны, они живут и дышат сотни и сотни лет. Ретеллинг дает им новую жизнь, привязывая к реалиям современного мира.

Вот почему у меня вызывает досаду то, что ретеллинг практически не затронул корейскую мифологию. Ведь в этой мифологии есть магия, романтика, философия и всевозможные интриги, реальные события корейской истории тесно связаны с такими фантастическими действующими лицами, как драконы (ён) и призраки (квисин)… Но, несмотря на все это, корейскую мифологию часто оставляют в стороне, а ее необычных и непривычных персонажей заменяют шаблонными.

В детстве я редко встречала в кино и книгах героев, похожих на меня, – героев, которые не были бы втиснуты в роль чудаковатого лучшего друга. А мне хотелось видеть себя язвительным убийцей, лихим пиратом или бесстрашным воином… Но однажды я взяла в руки книгу, полную корейской мифологии, и увидела настоящих корейских богов и богинь вместо стереотипов, которыми пестрят страницы книг и экраны Голливуда.

Дать такую возможность другим читателям было моей главной мотивацией, когда я приступила к написанию книги «Дар имуги».

Но прежде чем коснуться чернилами бумаги, я провела огромное количество исследований, чтобы лучше понять и оценить оригинальную историю корейской мифологии, а также изучить культурные нарративы, лежащие в ее основе. Мне было очень важно, чтобы развертывающееся перед вами повествование было написано человеком, который знает и ценит корни своей культуры. Хотя королевство Сунпо и скрытое царство Кёльчхон полностью вымышлены, но их мифическая составляющая основана на многовековой истории и традициях Кореи (за исключением, конечно, Крысолова – персонажа немецкой сказки из города Гамельна).

«Дар имуги» не претендует на роль справочника по традиционной корейской мифологии. Эта книга – ретеллинг, и поэтому в ней можно найти множество вариаций аутентичных историй. Например, старинная «Повесть о Манпасикчоке» (известная также как «Пояс из черного нефрита» и «Флейта, успокаивающая десять тысяч волн») сильно отличается от ее вариации, использованной в данном романе. Миф уходит корнями во времена правления тридцать первого вана государства Силла Синмуна (681–692). Хотя волшебная флейта никогда не использовалась язвительным и чувственным императором Токкэби – по легенде, Манпасикчок был подарен морским драконом императору Синмуну, – я постаралась сохранить дух тайны и волшебства. Кроме того, в книге подверглись творческим преобразованиям такие образы корейского пантеона, как Токкэби, имуги и квисин, а также изображение подземного царства Чосын.

Эта книга – признание в любви культурному наследию Кореи, а также признание в любви к читателям, которые хотели бы видеть себя героями подобной книги. Я от всего сердца надеюсь, что она вам понравится.

<p>Примечания</p><p>Мифология</p>

Ёнвангук – «Царство короля Дракона», морское царство, которым управляет морской бог – Дракон.

Имуги – гигантский морской змей, который, согласно одной из легенд, может стать драконом. По другой легенде, имуги никогда не станет драконом из-за наложенного на него проклятия.

Исын – мир смертных.

Манпасикчок – волшебная флейта, о которой рассказывается в «Повести о Манпасикчоке», известной также как «Пояс из черного нефрита» и «Флейта, успокаивающая десять тысяч волн». В «Повести» была подарена морским драконом императору Синмуну.

Окхван – небесное царство, очень отдаленно напоминающее рай.

Хванчхон, или Чосын, – преисподняя, подземный мир,

<p>Божества</p>

Даллим – богиня Луны.

Ёмра – бог смерти.

Камынчжан – богиня удачи.

Мирык – бог-творец, создатель.

Мунсин – бог дверей.

Самсин – богиня судьбы и деторождения. Часто предстает в образе пожилой женщины.

Сокка – бог-творец, создатель наравне с богом Мирыком.

Сочхон, или Сочхонккотбат, – Цветочный сад Запада, или цветочный сад Сочхон. Согласно легенде, там скрыты тайны человеческой жизни.

Точусин – дух-покровитель земельного участка.

Хабэк – бог реки Амнок (ныне река Ялу).

Халлаккуни – бог цветов, владыка Цветочного сада Сочхон.

Хванин – владыка Неба. Отец Хвануна.

Хванун – сын Хванина, бог, придумавший законы, научивший людей ремеслам, медицине и сельскому хозяйству. Основатель первого корейского государства Кочосон (Древний Чосон).

Хэмосу – бог Солнца.

Чапгвичапсин – злой дух, неупокоенная душа. Так называют души умерших, которые погибли трагической смертью.

Чачхонби – богиня урожая, плодородия и изобилия.

Чыксин – богиня туалетов.

<p>Быт</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дар Имуги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже