Использование этого титула применительно ко мне — прямая измена, но Сёрену, похоже, важна моя искренность. Я начала опасную игру, да, но вся моя жизнь — одна большая игра, один неверный ход — и я сгорю.

Сёрен сглатывает и опускает глаза. Наверное, он прошел через столько сражений, что и не сосчитаешь, но услышав, что меня собираются выдать за лорда Далгаарда, просто не находит слов. Он быстро броса-ет взгляд через плечо, убеждаясь, что его охрана сто-ит далеко и не слышит наш разговор.

Я легонько касаюсь его руки и понижаю голос.

— Сёрен, я сделала всё, что потребовал ваш отец, дала ему всё, что он хотел, ни разу не жаловалась, пы-талась показать, что могу быть верной и преданной. Прошу, прошу вас, не дайте ему этого сделать, — умоляю я. — Вы же знаете, какие разговоры ходят о лорде Далгаарде и его бедных женах. У меня нет ни приданого, ни семьи, ни защитников. Никому нет и не будет до меня дела. Уверена, вас он послушает.

Лицо принца каменеет.

— Я не могу идти против отца, Тора.

Я выпускаю его руку и качаю головой, потом глу-боко вздыхаю, делая вид, будто пытаюсь успокоиться, и выпрямляю спину. Когда я снова смотрю на Сёре-

на, у меня на лице очередной слой маски, который я «сбросила» минуту назад, и он холоднее льда.

— Простите, ваше высочество, — произношу я на-тянуто. — Мне не следовало переходить границы до-зволенного. Просто мне показалось, что вьь.. я хо-тела. .. — Я качаю головой и одно мгновение смо-трю на него взглядом, полным боли и разочарования, а потом опускаю глаза и зажмуриваюсь, как будто то-го и гляди заплачу. — Мне лучше уйти.

Я стремительно отворачиваюсь и делаю шаг, наме-реваясь уйти, но, как я и ожидала, принц хватает ме-ня за руку. Мне нужно лишь сделать одно маленькое, незаметное движение, и свободный рукав моего пла-тья падает с плеча, открывая покрывающие мою спи-ну шрамы. Принц знает, что вся моя спина исполосо-вана, он своими глазами видел, как появлялись самые первые отметины, и всё же я слышу, как он резко втя-гивает в себя воздух при виде открывшегося ему зре-лища. Я вырываю руку и поспешно поправляю рукав, опуская глаза, как будто мне стыдно.

— Простите, — говорит принц мне вслед.

Не знаю, за что именно он извиняется, да это и не важно. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять: я получила наследника с потрохами, теперь он на всё готов, чтобы меня спасти, даже если из-за этого меж-ду ним и кайзером возникнет пропасть. Теперь мне остается только ждать результатов и надеяться, что они обойдутся мне не слишком дорого.

СТЕНЫ

Когда я возвращаюсь в свою комнату, Хоа там нет, и всё же я знаю, что не одна. Со скрипом откры-ваются и закрываются двери, ведущие в комнаты их Теней, а потом я слышу их шаги, лязганье отсте-гиваемых от поясов мечей, стук опускаемых на пол шлемов. Я, как обычно не обращая на них внимания, подхожу к окну и смотрю на пустынный сад, чтобы соглядатаи не видели моего лица.

Как долго мне придется ждать, пока Сёрен сделает следующий ход, если он вообще начнет действовать?

Я вспоминаю, какими глазами он смотрел мне вслед. Это только начало. Теперь он пойдет к отцу и выскажет какой-нибудь весомый аргумент против моего брака. Навряд ли он явится к кайзеру и бряк-нет, мол, хочу защитить Тору, — Сёрен не такой ду-рак, — но есть и другие пути, другие причины для расторжения этой помолвки. Крессентия, например, получила уже три брачных предложения, слишком выгодных, чтобы сразу отказать, но никто из жени-хов еще не получил однозначного ответа.

Остается лишь надеяться, что кайзер не заподозрит меня в попытке соблазнить Сёрена, коль скоро на-следник проявляет такой повышенный интерес к мо-

ей помолвке. В лучшем случае меня просто в очеред-ной раз выпорют кнутом, в худшем кайзер немедлен-но выдаст меня за лорда Далгаарда, и сколько тогда пройдет времени, прежде чем я окончательно слома-юсь? Тогда мне точно конец, и я так и умру Торой.

— Когда ты отказалась пообедать с ним, я уж было подумал, что ты и впрямь сошла с ума, — раздается голос у меня за спиной. От ужаса у меня кровь сты-нет в жилах, я стремительно оборачиваюсь, но в ком-нате, кроме меня, никого нет.

— Зато тебе определенно удалось подхлестнуть его интерес, — продолжает голос. — Молодец.

Блейз. Голос его звучит приглушенно, но это, не-сомненно, он. Да это он свихнулся, раз пришел сю-да, зная, что мои Тени следят за каждым моим шагом.

— Здесь, Тео, — хихикает друг. Этот смех напо-минает мне о тех временах, когда мы вместе игра-ли детьми, о временах, когда смех еще не был такой редкостью.

Я иду на звук и оказываюсь перед восточной сте-ной, за которой сидит один из моих охранников-Те-ней. Тень.

— Кажется, я тоже тебя недооценила, — говорю я и заглядываю в отверстие в стене. Оттуда на ме-ня смотрит зеленый глаз Блейза. — Уверена, ты пом-нишь, что у меня три Тени?

— Поздоровайся с Артемизией и Цаплей, — Ар-темизия, Цапля, знакомьтесь, это королева Теодосия Айрен Оузза. Только это очень долго выговаривать. Ты не станешь обезглавливать моих друзей, если мы будем звать тебя «Тео» ради экономии времени?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Принцесса пепла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже