Оказавшись внутри, Джил вдруг поняла, насколько голодна. Последний раз она ела утром, потом испытала колоссальный стресс, и организм требовал энергии. Дразнящий запах жареного мяса заставил желудок Джил исполнять кульбиты. Девушка прижала руки к животу.
Желудок, издав протяжное «уррр», замолк.
Сев за угловой столик в конце бара, Джил решила сначала перекусить. Дело подождёт. Тем более Джил, похоже, поняла, как нужно вести себя в порту, чтобы привлекать как можно меньше внимания, – просто не глазеть по сторонам. Удивительно простая штука, но она работала.
Едва девушка устроилась за столиком, к ней тут же подсел в хлам пьяный тип. Он попытался что-то сказать – наверное, хотел завязать непринуждённую беседу, – но вместо слов изо рта вместе с несвежим дыханием выходили лишь бессмысленные звуки.
– Вали отсюда, дружище. – Элиза вдруг проснулась и подсказала нужные слова. – Ты меня с кем-то спутал.
Тип с полминуты смотрел на Джил, открыл было рот, но потом махнул рукой, горестно вздохнул и направился к выходу. Что он хотел сказать, навеки осталось загадкой.
Джил взяла барную карту в руки, перевернула её вверх ногами и вперилась взглядом в долговязого бармена. По словам Штрамма, в этом баре перевёрнутая карта служила знаком того, что клиент забрёл сюда не случайно, а по рекомендации.
Бармен наконец заметил Джил и карту в её руках. Коротко кивнул, одними губами сказал:
Джил вдруг в очередной раз задумалась о том, зачем она это делает.
Джил запуталась. Мозг был перенасыщен событиями, по большей части негативными. Да какое уж там «по большей части»! Хорошим из того, что случилось за последнюю неделю, было только то, что её не продали в рабство. Отличная неделя, ничего не скажешь!
Джил увлеклась своими мыслями и не заметила, как подошёл бармен:
– Добрый день, мисс.
– Добрый, – кивнула Джил.
– Меня зовут Рэй. Чем могу быть полезен? – Девушка видела, что Рэй косится на её синяк, но у него хватило такта промолчать.
Джил замялась на секунду.
– Я бы хотела поговорить с вами… об одном деле. Но для начала я бы перекусила. День выдался очень тяжёлый, и я безумно голодна.
– Понимаю. Что-нибудь мясное? – Рэй достал планшет.
– Птицу, мелко нарезанную. И побольше. И ещё стакан воды с газом.
Рэй кивнул, и через пять минут Джил уже уплетала дымящееся белое мясо, запивая горячие куски газированной водой. Мясо было невероятно вкусным, и Джил не могла понять, в чём секрет его приготовления. Наверняка какая-то особая специя… впрочем, она не стала забивать этим голову и за считанные минуты прикончила двойную порцию. Как только Джил сыто откинулась на спинку стула, к ней подошёл Рэй:
– Вам всё понравилось, мисс?
Его изящная манера двигаться и учтивая речь несколько удивили Джил. Здесь, в портовом баре, это казалось по меньшей мере неуместным.
– Да, всё отлично. Только… скажите, что это за блюдо? Оно такое… вкусное. У меня даже голова немного закружилась.
Рэй широко улыбнулся:
– Наша специальная приправа для потенциальных клиентов – одна десятая грамма интокса.
Джил с испугом посмотрела на бармена. Всю её напускную уверенность смыло волной страха.
Рэй, заметив это, успокаивающе поднял руки: