– Зачем явился, смертный? – спросила королева осьминогов. – Хочешь спасти этот жалкий мир? Не переношу людей: они загрязняют море, ловят моих подданных, а потом их едят!

– Мне очень жаль, но я всё равно хочу спасти мир – у меня другого нет. Отпусти моего отца и волшебную рыбку!

Я произнёс это мысленно, беззвучно шевеля губами, как если бы Ксавиан говорил это вслух. Потом сделаем закадровую озвучку, словно я торгуюсь с королевой осьминогов.

Но она не думала уступать и притянула пленников ещё ближе к себе. Мистер Гарсия, притворившись, что задыхается, пытался высвободиться из щупалец осьминога. Но Люси сжимала его железной хваткой: с королевой осьминогов шутки плохи.

– Не видать их тебе!

Ксавиан принял бой. Он нырнул и стал бороться с королевой, пытаясь отцепить её щупальца от своего отца и одновременно уворачиваясь, чтобы она его самого не утопила.

Схватка получилась драматичной: мне казалось, что у Люси не восемь щупалец, а минимум пятнадцать. Я удивился, почему мой «отец» трепыхается всё отчаяннее, а потом понял: у нас проблема.

– Простите, ребята, но мне срочно надо подышать, – сообщил мистер Гарсия. – Дольше пяти минут даже мне не продержаться.

– Стоп! Ничего, мы это потом вырежем, – пообещала Финни.

Но Люси так разволновалась, что никак не могла его выпустить. Нервничая всё сильнее, я пытался отцепить её щупальца. Но попробуй отлепи такую присоску против воли хозяйки – присосалась намертво!

– Люси, хватит. – Мистер Гарсия начинал беспокоиться.

На меня тут же нахлынули воспоминания о бое во Флоридском заливе.

– Сколько можно – ослабь хватку! – рявкнул я на осьминога. Это подействовало: Люси так смутилась, что метнулась прочь и спряталась в пещере под утёсом. Я тут же пожалел о своей грубости. – Эй, я не хотел тебя обидеть – ты классно играешь! – крикнул я ей вслед, и мы с Фаррином всплыли на поверхность. Он жадно вдохнул.

– Почему-то заголовок «На съёмках фильма случайно утопили учителя» меня совсем не прельщает, – сказал он, и я усмехнулся.

<p>Кинодельфин</p>

Другие ученики с любопытством приблизились – от акул и дельфинов было не протолкнуться. Мистер Гарсия их разогнал:

– Всё в порядке, сейчас продолжим!

Освободив, как положено по сценарию, его и волшебную рыбку – да ещё два раза подряд, потому что во время первого дубля было неправильно выставлено освещение, – я почувствовал, что довольно измотан. Не обращая внимания на камеру, я пошлёпал с «отцом» к берегу.

– Спасибо, что помог, – сердечно проговорил Фаррин, обняв меня.

Я тоже его обнял и даже чуть не прослезился. Как здорово, что мы оказались родственниками – он так много для меня значит.

– Снято! – крикнула Финни.

– Надо же, а ты и правда классный актёр, – похвалил меня Ральф. – Всё как по-настоящему!

– Хоть что-то этот лузер должен уметь, – захихикал Токо. – Дашь автограф? – Он попытался меня повалить, но на этот раз ему помешали Барри с Эллой:

– С ума сошёл?! Не трогай его – ему ещё несколько сцен подряд играть Ксавиана!

– Ну, мне пора – было прикольно сниматься в вашем фильме! – крикнул мне Стив и поплыл в открытое море.

Ещё бы не прикольно: съёмки помогли мне помириться с братом и избавили от стычки с бандой Эллы.

Элла небрежной походкой направилась ко мне.

– С нетерпением жду наших последних совместных сцен, – как бы невзначай обронила она. – Мы миримся и решаем вместе спасти мир. Классно же, правда?

– Угу, – выдавил я, стараясь не показать ей, как меня бесят наши совместные сцены.

Оглядевшись в поисках Шари, я с удивлением заметил, что она плывёт в открытое море, и, вопреки обыкновению, без Ноя и Блю.

– Ты куда? – крикнул ей я.

– Я позвонила съёмочной группе того фильма и спросила, где они сейчас снимают, – может, смогу помочь, – донеслось в ответ. – Это совсем недалеко отсюда. – Шари послала мне мысленную картинку. – Как знать – вдруг всё-таки получу роль дельфина?

– Я с тобой, – вызвался я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги