- Ты был очень храбрым, - сказал он.
Драко скривился.
- Спасибо, я оставляю храбрость тебе. Я здесь просто… ну, ты знаешь, почему я здесь.
- Ты здесь потому, что Гарри может втянуть тебя во что угодно, - сказала Джинни с нахальной усмешкой.
- Не помню, чтобы я спрашивал твое мнение, Уизлетта, - надменно произнес Малфой.
- Не называй ее так! - крикнул Рон.
Гарри и Джинни переглянулись.
- Гм, Джинни, я не обратил внимания… - Гарри пытался сообразить, как извиниться за то, что не одернул Малфоя. Он автоматически переводил его реплики на нормальный язык и поэтому больше не замечал, когда Драко называл ее так. В конце концов, это же был… Драко.
- Все в порядке, - смущенно сказала Джинни, пожимая плечами. - Я тоже не обратила внимания.
- На что? - резко спросила Гермиона, подозрительно глядя на самодовольно ухмыляющегося Драко.
- На то, что Малфой обозвал меня, - выдавила Джинни.
- Как можно не обратить внимания на такое? - возмущенно закричала Гермиона.
- Может, потому что впервые это заслужила? - Джинни слабо улыбнулась.
Гарри застонал, сел прямо и осторожно покосился на Драко.
- Ты, гм, простил меня за тот случай, да?
Малфой закатил глаза.
- Ты же знаешь, что простил, Гарри, - он с усмешкой посмотрел на Джинни. - Но это не значит, что я простил Уизлетту.
Джинни усмехнулась в ответ.
- Не понимаю, почему нет, если ты в результате выгадал. Я же вижу, что ты до сих пор припоминаешь это Гарри и упрекаешь его при каждом удобном случае. Я оказала тебе огромную услугу, Малфой.
- Я не позволяю ему упрекать меня! - запротестовал Поттер.
- Позволяешь или нет, но, надеюсь, у тебя ничего нет с Уизлеттой? - спросил Драко, наклоняясь к бойфренду ближе.
- Драко, ты же знаешь, что это ничего не значило, - начал оправдываться Поттер.
Малфой поднял бровь. Гарри поцеловал его. Драко отодвинулся, на его лице красовалась самодовольная усмешка.
- Гаденыш, - пробормотал Поттер.
- Итак, послушайте, - Джинни начала разъяснять положение вещей Рону и Гермионе. - Я делаю одолжение Гарри, позволяя Малфою так называть меня. По-моему, он каждый раз взамен получает очередную порцию поцелуев.
Рон и Гермиона открыли рты.
- Вы все сошли с ума, - сказал Рон, потом посмотрел на Фреда и Джорджа, продолжавших невозмутимо есть свой попкорн. Они по-идиотски ухмылялись. Рон содрогнулся.
- Гермиона, - умоляющим тоном попросил он, - скажи мне, что все это просто дурной сон.
- Нет, это не сон, - очень неуверенно сказала Грейнджер. - По-моему, мне понадобится по крайней мере неделя, чтобы разобраться во всем этом.
У них не было недели. Гарри сразу вспомнил о том, что еще не успел им сказать.
- Мне нужно еще кое-что вам сказать, - спокойно произнес он. - Но вы никому не должны говорить об этом, - добавил он, бросая осторожный взгляд на Джинни и близнецов.
Те насупились, но кивнули. Они хранили тайны Гарри и не догадывались, что может быть еще более важный секрет, чем тот, которым он с ними уже поделился.
Поттер посмотрел на Драко.
- Тебе не обязательно оставаться, - тихо сказал он, не уверенный, что Драко захочет слушать рассказ об убийстве его тети.
Малфой рассердился.
- Меня не волнует, что ты сделал. Ты - это ты, Гарри. Ты не злодей и никогда не будешь им. Если твои друзья этого не поймут, то они, мать их так, не заслуживают того, чтобы называться твоими друзьями.
- Что ты сделал, Гарри? - испуганно прошептала Гермиона.
Поттер тяжело вздохнул.
- Я убийца, - выпалил он.
Все, кроме Драко, дернулись от шока. А тот просто закатил глаза.
- Предельно ясно, Гарри, - язвительно протянул он.
- Я сказал как есть, - начал оправдываться тот. - Я убил Петтигрю, и твою тетю, и еще тех мужчин, которых даже не знал.
- Ты убил Петтигрю? - переспросил Рон, широко распахнув глаза.
- И Беллатрису? - добавила Гермиона, часто моргая.
Гарри кивнул и приглушенным голосом начал рассказывать, что тогда произошло. Все события, начиная с поездки в Азкабан до битвы в Министерстве. Когда он закончил, в воздухе повисло некомфортное молчание.
- Ты приводил Северуса Снейпа, Питера Петтигрю и Люциуса Малфоя в нашу квартиру? - ошеломленно спросил Фред.
- Гм, да, - осторожно признался Гарри.
- Это, безусловно, побило все, что мы когда-либо сделали, - сказал Джордж (впрочем скорее благоговейно, чем сердито).
Драко в замешательстве уставился на Поттера.
- Ты приводил отца в квартиру сладкой парочки? - спросил он, зацепившись за то же, что и Фред.
- Мне больше некуда его было вести, - оправдывался Гарри. - Вы с Нарциссой были бы в ужасе, если бы увидели, как он тогда выглядел, а я не мог задерживаться в Мэноре, чтобы дать ему время привести себя в порядок.
- Гарри, ты попал в серьезную переделку, - страдальчески сказала Гермиона.
- Кингсли уже все знает, - ответил Поттер.
- Ты рассказал об этом Шеклболту?! - взвизгнула Гермиона.
Гарри сердито посмотрел на нее. Он никогда не слышал, чтобы она столько визжала за один день.
- Ну, не я, а сам Люциус. Мне просто надо было побыть рядом, чтобы поручиться за него.
Гермиона изумленно покрутила головой.
- Когда это было? - спросила она, пытаясь разобраться в последовательности произошедших событий.