– Капай давай, – спустившиеся с нами коты синхронно боднули ноги Серджио, – интересно же!
С видом мученика лорд Ротта снова кольнул палец, дождался, пока появится достаточно большая капля и приложил руку к отпечатку ладони. Внезапно что-то щёлкнуло, скрипнуло, как-то странно загудело, и сокровищницу наполнили звуки мужского голоса. Мы все, включая котов, обратились в слух, стараясь не пропустить ни слова.
– Мой наследник! – громыхнул голос, а Сильвио смахнул несуществующую слезу, из чего я сделала вывод, что с нами говорил тот самый знаменитый лорд Джакомо Ротта. – Ты добрался сюда и смог активировать заклинание-инструкцию, значит, ты настоящий Ротта по крови. Следовательно, моё послание адресовано именно тебе, мой потомок! Я не могу знать, сколько времени прошло с того момента, когда я говорю тебе эти слова, но, не сомневаюсь, ты станешь достойным продолжателем нашего уникального семейного дела. Ты – настоящий Ротта, поэтому для тебя не может быть безразличной судьба того, чему я посвятил всю жизнь!
Я слушала и понимала, что помимо любви к семейному бизнесу знаменитый лорд Джакомо, о котором я за последнее время столько слышала, обладал ещё и страстью к длинным пафосным монологам. Судя по задумчивой физиономии Серджио, он пришёл примерно к тем же выводам.
– Ты наверняка понимаешь, мой потомок, что ничто и никогда не достаётся легко! – продолжал между тем вещать лорд Джакомо. – Разумеется, в Маунтин-Кастл есть и драгоценности, и золотые слитки, и деньги. Но, мой незнакомый внук или даже правнук, их ещё нужно заслужить! Хотя я в тебе не сомневаюсь!
Тут в голосе послышалась неприкрытая гордость, а лицо Серджио стало ещё более унылым. Он-то явно рассчитывал, что спокойненько спустится в сокровищницу, заберёт часть денег или украшений и благополучно отправится всё это тратить. А тут какие-то непонятные намёки на то, что законное наследство ещё и заслужить надо!
– Любая награда должна быть заслуженной, иначе получивший не осознаёт её ценности, – заливался соловьём лорд Джакомо, а нынешний лорд Ротта с каждым словом мрачнел всё больше.
– Делать-то чего надо? – пробурчал он, явно подумывая о том, чтобы плюнуть и уйти отсюда. Но жажда таки добыть сокровища пока перевешивала.
– Для того чтобы получить доступ к тайнику, ты должен просто заполнить доску золотыми монетами, – голос лорда Джакомо приобрёл торжественные интонации. – Положи ладонь на постамент…
Серджио повертел головой, но Сильвио молча ткнул костяным пальцем в тот единственный предмет мебели, который был в этой более чем странной сокровищнице. Мне, правда, казалось, что больше всего он похож на тумбочку, но лорду Джакомо, разумеется, виднее: раз он говорит, что это постамент, то так оно и есть.
Подойдя к спорному предмету мебели, Серджио положил ладонь в нужную выемку, а голос, немного подождав, продолжил:
– Теперь повторяй за мной, – тут лорд Джакомо начал произносить какие-то совершенно ни на что не похожие слова, которые Серджио послушно повторял. Я сначала пыталась их запомнить, просто на всякий случай, но после очередного плохо выговариваемого слова, прекратила это бессмысленное занятие. Слов через двадцать в постаменте что-то щёлкнуло, потом ещё раз, и сбоку выдвинулась полка, на которой лежало нечто плоское, завёрнутое в расшитую не то гербами, не то цветами ткань.
– Это то, что тебе нужно, – торжественно провозгласил лорд Джакомо, – открой и посмотри, мой наследник!
Серджио с вполне оправданным недоверием развернул ткань, и лицо его приобрело ещё более растерянное выражение, хотя мне казалось, что он и без того удивлён до крайности всем происходящим. Не сумев удержать любопытства, я подобралась поближе и с изумлением уставилась на покрытую непонятными значками доску. На ней были три углубления размером со среднюю монету, и в каждом углублении был виден какой-то рисунок, но я не могла рассмотреть, какой именно. Серджио задумчиво хмыкнул и зачем-то поковырял выемки пальцем.
– Тебе надлежит, о мой неведомый наследник, – продекламировал лорд Джакомо, – заполнить эти выемки монетами в соответствии с пометками. Как только последний, третий золотой займёт своё место, ты получишь доступ к тайнику. И мне останется лишь надеяться, что ты используешь эти немалые средства для процветания рода лордов Ротта! Прощай же, мой наследник и не опозорь наше имя!
Стоило прозвучать последним словам, что-то в очередной раз щёлкнуло, и мы все поняли, что беседа с давно почившим лордом Ротта завершилась. Скелет благоговейно молчал, видимо, погрузившись в восторженные воспоминания. Лорд Серджио мрачно рассматривал доску с ячейками для золотых. Коты задумчиво переводили взгляды с наследника на меня и обратно. А я молчала и очень рассчитывала, что овладевшие мною дурные предчувствия так предчувствиями и останутся.
– Ах, какой всё же замечательный человек был лорд Джакомо, – вздохнул бывший дворецкий и молитвенно сложил ладошки на груди.