Сирестирские стражники обменялись смущенными взглядами, но потом один что-то пробормотал, а второй побежал в лагерь.

– Жди здесь. Не двигайся, – приказал первый солдат.

Гимлор изобразила улыбку.

– Даже нос нельзя почесать?

Солдат не рассмеялся. Она не собиралась показывать ему, что он здесь главный. Она пришла добровольно и не собиралась никому подчиняться. Оставалось лишь надеяться, что Норк, Нозема и Сосненок наблюдают за всем происходящим и готовы ко всему.

Через некоторое время ушедший солдат вернулся в сопровождении лысого смуглого мужчины с темной бородой с проседью. Солдат указал на Гимлор, и лысый выступил вперед, а двое охранников остались прикрывать его тыл.

– Назови свое имя и род занятий.

«Начинается».

– Я Гимлор. Я представляю Гелеронду и заодно свои собственные интересы – как владелица основных предприятий города. Я пришла для мирных переговоров с главой этого лагеря. Это вы?

Лысый окинул ее взглядом, но ничего интересного так и не разглядел:

– Гимлор? Гадюка?

Она сглотнула.

– Я давно не пользуюсь этим прозвищем.

– Но, значит, это действительно ты. Как интересно. Я сержант Дейз. Я послан Двумя Народами, Сирестира и Яба. Проходи в наш лагерь, и мы поговорим.

Она была почти готова согласиться, но стоило ей хотя бы одной ногой ступить на их землю, и она стала бы их заложницей.

– Я бы предпочла общаться здесь, на открытой местности. Точнее, на нейтральной территории, если вы не возражаете.

Дейз нахмурился и ущипнул себя за переносицу.

– Прекрасно. В таком случае нам действительно есть о чем поговорить. Не возражаешь, если я начну?

Гимлор опустила руки.

– Разумеется.

Дейз глянул на нее, затем покосился на Фолоя с Эдмиром, а затем вновь уставился на нее.

– Я много слышал о тебе в былые времена. Существует много историй о тех, кто во времена Багровых войн пал жертвой Гадюки. Эти слухи все правдивы?

В ее голове вновь вспыхнули воспоминания о взрывах, о телах, лежащих на земле:

– Я и мой отряд делали то, что должны были делать, дабы выжить. Это была война.

Дейз кивнул.

– Разумеется. Но, видишь ли, прежде чем король Доэм послал нас сюда, он отправил сюда же герольда, чтобы он оценил землю и установил с твоим городом торговые отношения. И дело в том, что с тех пор его никто не видел. Для меня и моего начальства это было загадкой.

– Я не отрицаю, что видела его. Я пустила его, его переводчика и телохранителей в свое жилище, накормила их, дала им ванну и кров, и мы попытались провести деловые переговоры. К сожалению, мы не смогли достичь соглашения, которое устраивало бы обе стороны, поэтому рано утром герольд ушел. И после этого я его не видела.

– Неужто? – вопрос Дейза был явно риторическим. – И как давно это было?

– Несколько дней назад.

– И куда мог направиться герольд? Он должен был прийти сюда, и все же он так здесь и не появился. Наверное, ты понимаешь, что мы малость о нем беспокоимся.

Гимлор сглотнула.

– Могу себе представить. К сожалению, он не сказал, куда он направляется.

Улыбка Дейза была насквозь фальшива, но в воздухе повисла такая гробовая тишина, что она взяла на себя смелость заговорить:

– А вот меня мучит ряд вопросов.

– Каких?

– Вчера мы обнаружили, что некоторое количество наших мохоспинов – и причем весьма тревожащее нас количество – убиты и выпотрошены, как после зверского боя. Проблема в том, что у живущих в Аларкане мохоспинов нет естественного хищника, и теперь я изо всех сил пытаюсь понять, кто мог такое сотворить. Никто из ваших солдатов ничего, случайно, не видел? Пастбища наших мохоспинов находятся буквально неполалеку от вашего лагеря.

– О, как прискорбно. Боюсь, никто ничего не видел, иначе мне бы обязательно доложили. У нас очень строгая субординация.

«Вот мудак. Он знает слишком много».

– Понятно. Тогда я хотела бы спросить: что вы дальше планируете здесь делать? Я не хочу вмешиваться в ваши дела, но ваше поселение находится ужасно близко к нашему. Аларкан – огромный и совершенно неизведанный, так что очень странно, что вы выбрали именно это место.

Дейз ухмыльнулся.

– Я восхищен, сколь прямо ты задаешь свои вопросы, но, боюсь, мы все выполняем приказы. Нам было приказано построить поселение именно здесь. Так что мы просто выполняем свои обязанности.

«Сейчас он просто изображает дурачка».

– Тогда, может, вы готовы подписать мирное соглашение с Гелерондой? Я готова предложить вашему поселению весьма благоприятные условия при учете, что нашему городу и его угодьям будет гарантирована безопасность. И, как я говорила ранее герольду, я открыта для переговоров.

Дейз вздохнул. Острый взгляд остановился на женщине:

– Как я уже сказал, я всего лишь сержант и я просто выполняю приказы. Я не могу вести дела от имени короля. Этим должен был заниматься герольд. Я обязан дождаться нового. А если его не будет – кого-то другого, кто будет присматривать за лагерем.

«Что ж, я пыталась».

– Это весьма прискорбно. Но в таком случае, думаю, нам нечего больше обсуждать. Я ухожу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кузнецы дыма

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже