Огненный уже допил кофе, но выходить не торопился. Он поглядывал на них, явно дожидаясь, когда оба уйдут, и можно будет без лишних глаз перепрятать книги куда-нибудь ещё.

Эдвард тоже не собирался уходить без книг. Спрыгнув со стула, он крутил фантик над головой Лии. Кошка то прыгала на задних лапах, то крутилась следом за фантиком, то устраивала засаду и выскакивала из-за стула.

Рано или поздно Рой должен был уйти. Ему ещё на работу собираться, не может же он всё утро здесь торчать!

Ожидание затягивалось. Эдвард водил фантиком по полу, едва ли следя за кошкой. Чего Огненный дожидался, удобного момента, чтобы их выгнать? Так у него поводов для такого нет.

Огненный кашлянул.

Отвлёкшись от Лии, Эдвард поднял глаза на него.

— Ты ждёшь, пока я уйду, чтобы забрать книги, да?

— С чего ты взя… В смысле, зачем они мне? И вообще, я даже не знаю, где они!

— Именно поэтому ты всё утро смотришь на шкаф и давишься чем попало.

— Я это, задумался! А ты себе напридумывал как ё-мае!

— Тогда почему ты так волнуешься, если я всё придумал?

Эдвард открыл рот, чтобы возмутиться, но слова не шли. Рой загнал его своими вопросами в угол, и как из него выбираться? Отпираться дальше больше незачем, оставалось только наступление.

— Ну понял я, где книги, дальше что?

— Вот ты мне и скажи.

Эдвард снова умолк. Он ощущал лопатками стенки угла, хотя сидел посреди кухни. Что бы он ни говорил, этот угол только сужался.

— Чего ты вообще к ним пристал? Это просто сказки для мелкоты, ну, как Ал?

— Я не мелкий, — обиженно буркнул Альфонс, поглаживая Лию, которая успела забраться ему на колени.

— Просто сказки? — голос Роя по-прежнему звучал спокойно, но что-то в нём неуловимо изменилось. Эдвард поёжился, когда мурашки перешли с плеч на спину. — Не говори ерунды, Эдвард. Тебя интересует то, что за ними скрыто.

Тяжело вздохнув, Рой потёр веки.

— Ты же знаешь, что это запрещено. Строжайше. Человеческое преобразование — это уголовное преступление, и на возраст там не смотрят.

— А я что, трепаться по-твоему собирался? Да кто узнает-то вообще?!

— Эдвард, это неизученная область. Кто сказал, что результат твоего преобразования будет успешным?

— Я сказал! — Эдвард упёрся кулаками в стол и вытянулся на них, но всё равно был ниже Огненного. — Ты видел эти книги, там всё подробно расписано!

Эдвард впился в него взглядом. Огненный не отводил глаз, смотрел не мигая, положив подбородок на скрещённые пальцы.

Эдвард впервые заметил, что глаза у него не чисто чёрные, а тёмно-серые, как растёртый графит, со светлыми полосками у зрачка, будто там провели острым ластиком.

— Про эксперименты с животными — очень даже подробно. Правда, про результаты этих экспериментов упомянули слишком бегло. Кроме того, некоторые воскрешённые вели себя… странно. Не дошёл вчера до этого параграфа?

— Так звери просто в шоке были, когда их воскресили, вот и вели себя так! Потом-то они точно в себя пришли!

Огненный прищурился.

— Нет, Эдвард, не пришли. Об их прогрессе в адаптации нет ни строчки, ни в одной книге. Более того, примерно половина таких воскрешённых закончила чем-то вроде суицида, если так можно назвать отказ от пищи и воды.

Эдвард с усилием втянул горячий воздух. Голова закружилась, и стол поехал в сторону. Вцепившись в край столешницы, он сфокусировал взгляд на Огненном.

— Не мог ты так быстро всё прочитать, — прохрипел Эдвард. — Ты так говоришь, чтобы я отстал. А я не отстану. Я возьму и законч…

— Не закончишь, — Рой говорил почти шёпотом, но умудрился его перебить. — Я об этом позабочусь.

Оттолкнувшись от столешницы, Эдвард с размаху зарядил ногой по стулу. Грохот от удара прозвучал как пистолетный выстрел.

— Можешь хоть всё тут перебить, но книг ты не получишь, — с равнодушным видом заметил Огненный.

— А я всё равно отсюда не уйду, — мстительно прошипел Эдвард.

— Не уходи, — пожал плечами Рой.

— И книги заберу!

— Забирай. Мимо меня ты их всё равно не пронесёшь, — Рой глянул на часы. — Кстати, у тебя двадцать минут, чтобы собраться.

— Пошли, Ал, — процедил Эдвард, с трудом сдерживаясь, чтобы не пнуть стул ещё раз.

Каждый вдох отдавался в груди болью, будто он глотал раскалённые осколки стекла. Жар выжигал его изнутри, голова кружилась, но была на удивление ясной. Драться с Роем бессмысленно, как и пытаться вернуть книги сию же минуту. Для начала понять бы, куда Рой собрался их отнести.

А потом — действовать.

========== Глава 39 ==========

Состав прикатил в Централ к утру понедельника. За последние сутки Энви так часто прочёсывал поезд вдоль и поперёк, что его уже тошнило от одного взгляда на стенки контейнеров и их содержимое. Целые сутки он бегал за тенью. Он принюхивался и прислушивался, пока Глаттони ломился в очередной вагон, чтобы тайком стащить ещё одну тушу, и кидался на каждый подозрительный шорох, но неизменно попадал в пустой след.

За всё это время он ишварита так и не увидел.

Энви раздражённо фыркнул, разглядывая приевшийся за столько времени пейзаж с аккуратными балкончиками да выметенными улочками. Сколько раз он проходил по каждому переулку столицы — тысячу, а может и больше?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги