Гарри отошла в сторону, как бы пропуская к нему Шерлока, и тот шагнул вперед — немного растерянный и взволнованный. Они несколько секунд стояли не шевелясь. Потом оба с какой-то неловкостью шагнули друг другу навстречу. Шерлок отвел взгляд и спустя один миг уже осторожно прижимал Джона к себе.

Он был холодным… Холоднее обычного, и Джон погладил его по спине, чувствуя, что его мелко трясет.

— Ты в порядке? — прошептал он на ухо Шерлоку и в следующую секунду почувствовал, как тот безмолвно кивает, крепче сжимая объятия.

— Пойдем домой, — еле слышно пробормотал детектив.

— Обязательно, — Джон вдохнул его знакомый успокаивающий запах и, казалось, боль в теле тут же улетучилась. Он закрыл глаза и вдруг сам собой тихо-тихо сказал: — Я все помню. Что было той ночью.

Когда он открыл их снова, то в зеркале серых зрачков увидел отражение страха. Он почувствовал, как Шерлок выпускает его из объятий. Бледные щеки залились румянцем.

Шерлок сглотнул и, отвернувшись, несколько раз моргнул. Джон просто протянул руку и незаметно взял его ладонь в свою. Она слабо дрожала.

Гарриет, которая деликатно разглядывала стены, в эту секунду решила повернуться. Она заметила, что они держатся за руки и, почувствовав неловкость, чересчур громко сказала:

— Красивые стены.

— Значит, мама снова звонила, — кашлянув, поинтересовался Джон.

— Да, — Гарри закивала, схватившись за спасительную нить разговора. — Она хотела приехать, но я ее отговорила.

— И правильно. Сегодня меня осмотрят и все такое, а завтра, наверно, выпишут.

Гарриет кивнула. Вновь скользнув взглядом по их рукам и переплетенным пальцам, она закусила губу.

— Раз ты в порядке, я, наверно, поеду на Бейкер-стрит.

Джон, догадавшийся, к чему она клонит, порозовев, посмотрел на Шерлока.

— Поезжайте домой вместе и отдохните. Я буду утром, — он слышал, что в его голосе звучит нескрываемая теплота и мягкость, и Шерлок, судя по всему, тоже это почувствовал. Он покачал головой.

— Я останусь.

— Шерлок, ты сам не свой.

Детектив нахмурился и, чуть понизив голос (хотя Гарриет его слова были по-прежнему прекрасно слышны) произнес:

— Я не смогу без тебя спать.

Мгновение или два они, не моргая, смотрели друг на друга. Джон сильнее залился краской, снова кашлянул и кивнул.

Потом в палату заглянула медсестра Эйприл.

— Мистер Уотсон, пора идти на осмотр. Снимите бинты. Я сейчас за вами зайду.

Джон кивнул:

— Хорошо, спасибо, — а затем перевел взгляд на Гарри. — Мне пора.

— Я буду ждать тебя дома, — улыбнувшись, сказала она и, подойдя к нему, снова обняла за шею. Рука Шерлока выскользнула из его ладони. Через пару секунд Гарри отстранилась.

— Забери с собой Шерлока, — обращаясь к ней, попросил Джон.

Шерлок упрямо покачал головой.

— Я не уйду.

— Шерлок.

— Нет.

— Сейчас меня поведут на осмотр.

— Я подожду здесь.

— Тебя выгонят медсестры.

— Пусть попробуют.

— Шерлок…

— Я буду в коридоре, — многозначительно улыбнулась Гарри с видом «оставлю-ка-я-вас-наедине-с-вашими-семейными-разбирательствами». Она вышла из палаты и прикрыла дверь. Шерлок вздохнул с отчаянным нетерпением:

— Я не могу уйти, Джон. Я не могу.

Джон закусил губу и подошел к нему совсем близко.

— Слушай, я не хочу, чтобы ты еще раз потерял сознание.

— Я в порядке, — небрежно отмахнулся тот.

— Шерлок. — Джон закатил глаза.

Шерлок напряженно замер, затем скользнул взглядом вниз и, протянув руки, принялся снимать с него бинты. Джон сглотнул, молча наблюдая, как кольца белой ткани спадают и открывают кожу живота, покрытую большими темными пятнами.

Заметив их, Шерлок нахмурился, покачал головой и поднял на друга испуганные серые глаза.

— Все в порядке, это просто синяки, — Джон улыбнулся как можно бодрее.

— Это не похоже на порядок… — Шерлок хрипло выдохнул. — Джон… — Он побледнел сильнее (если это только было возможно), изменился в лице и теперь стоял, впившись взглядом в темные следы. Спустя мгновение он сделал шаг навстречу Джону и испуганно замер перед ним. Джон видел, что руки его по-прежнему мелко дрожат.

— Выглядит ужасно…

— Только выглядит. Шерлок, тебе нельзя переутомляться…

— Черт, Джон… — он дышал так шумно, что Джон, поддавшись мгновенному порыву, коснулся руками его шеи, притянул к себе и снова крепко обнял, пытаясь успокоить.

Они провели около минуты в тишине — так и стоя — прежде чем Шерлок чуть расслабился. Холодные руки обхватили Джона за спину.

— Ау, — вырвалось у того. Ушибы на животе заболели от прикосновения.

— Извини, — Шерлок мгновенно ослабил хватку, но Джон не дал ему отойти.

— Не двигайся.

— М.

Они простояли так еще с полминуты. Закрыв глаза, Джон глубоко дышал. Сердце его колотилось так часто, что он даже невольно улыбнулся: к счастью, в этот раз предательский кардиомонитор не мог его выдать…

— Доктор Уотсон?

Джон поспешно посмотрел на дверь. На пороге комнаты стояла медсестра, смущенно закусив щеку.

— Все готово.

Шерлок тут же отстранился, не глядя на вошедшую, и, шагнув в сторону, прочистил горло.

— Пойдемте. — Эйприл вышла в коридор.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги