— Терпимо.

Пока они разговаривали, Майкрофт медленным шагом проследовал в кухню. Джон и Лестрад двинулись за ним.

Шерлок стоял у плиты и что-то жарил на сковороде.

— Доброе утро, дорогой брат, — Холмс-старший остановился перед столом и коснулся столешницы кончиками длинных пальцев.

— Доброе утро, — Шерлок даже не обернулся.

— К вам снова не попасть, — заметил Лестрад, усаживаясь на один из стульев. — На улице собралась целая толпа, похлеще вчерашнего.

— Очередная статья? — Шерлок мельком оглянулся.

— Все о деле Нимоя, — инспектор хмыкнул. — Одна только Селена Хаст продолжает писать про ваши якобы романтические отношения. Видели бы вы, какую статью она накатала в «Ромфорд Рекордер»! Она якобы взяла у вас интервью. А еще у Мэри Морстан. Видимо, воспользовалась ее злостью на тебя, Джон.

— Мэри Морстан?..

— Ага.

— Интересно, — пробормотал Шерлок и, на мгновение повернувшись, встретился взглядом с Джоном. Тому вдруг стало жарко и он, тоже усевшись за стол, принялся смахивать пылинки с полированной поверхности.

На секунду Джон почувствовал, как Майкрофт внимательно за ним наблюдает, а поэтому упорно продолжал разглядывать столешницу.

Шерлок поставил перед другом тарелку с поджаренным хлебом.

— Что это? — Майкрофт, следивший за братом, почти возмущенно вскинул брови.

— Тосты.

— Тосты? — удивленно пробормотал Джон.

— Электричества до сих пор нет, — пояснил Шерлок, будто спрашивали его об этом. Затем он двинулся к холодильнику, достал из него банку клубничного джема и тоже положил перед Джоном.

— Ты теперь готовишь, — произнес Майкрофт с полуулыбкой.

Смерив его презрительным взглядом, Шерлок порозовел и проигнорировал вопрос.

Казалось, они вели какой-то немой разговор, о котором не подозревал один только Лестрад.

— Когда ты планируешь вернуть мне мой телефон? — присев на стул возле инспектора, вновь обратился к брату Майкрофт.

— Не знаю. Пока не получу свой.

— Черт, — спохватившись, нахмурился Джон. — Я оставил свои вещи в больнице. Включая твой телефон.

— Вот тебе и ответ, Майкрофт, — Шерлок натянуто улыбнулся и посмотрел на Джона. — Ты сказал, что будешь кофе?

— Да. Давай я помогу.

— Сиди, чайник еще не вскипел.

— Хорошо, — завороженно пробормотал Джон, глядя в серые глаза. Они смотрели на него в ответ, и в них переливались веселые искорки.

— Кхм, — Майкрофт шумно прочистил горло. Джон обернулся. — Инспектор, у вас было к ним какое-то дело?

— Да, — рассеянно пробормотал Лестрад, будто выдернутый из раздумий. — Старший суперинтендант требует от меня отчет, и я хотел закрасить одно белое пятнышко.

— Пожалуйста, — Шерлок улыбнулся и сел по правую руку от Джона. — Странно, что белое пятно у тебя только одно, Лестрад. Думаю, на самом деле их гораздо больше, только ты об этом еще не догадываешься.

— Шерлок, — Джон укоризненно пихнул его плечом.

Сделав вид, что не услышал, Лестрад спросил:

— Как ты узнал, где искать Нимоя? В последний раз. В кафе.

Шерлок хмыкнул и, подняв с тарелки ломтик жареного хлеба, откусил кусок.

— Я назначил ему встречу у тебя в кабинете.

Лестрад удивленно вскинул брови:

— У меня?..

— Жучок, инспектор.

— Черт возьми, поэтому ты разговаривал сам с собой! — он выдохнул и еще несколько секунд завороженно смотрел на детектива.

Молчание нарушил Джон:

— А что в итоге с министром?..

Инспектор покачал головой.

— Его имя в деле не фигурирует. И в моем отчете тоже. Руководство не хочет примешивать его во все эти дела. Пожалуй, так действительно будет лучше.

Шерлок вздохнул:

— Всем и так понятно, что они геи. Министр и его советник. Очевиднее некуда.

Три пары глаз обратились к нему.

— И как ты это понял? — сконфуженно спросил Джон, открывая банку с джемом.

— Наверно, по тому, как он держит ручку. — Тонкие губы Майкрофта растянулись в язвительной ухмылке.

— О, вовсе нет, — спокойно ответил детектив, наблюдая за тем, как Джон размазывает джем по тосту.

— И как же? — Лестрад вскинул бровь.

Шерлок поднял голову.

— Я зашел на страницу Майерса в твиттере. Достаточно посмотреть сколько мужчин ему пишет, и все станет ясно.

— Если у него много друзей, это еще ни о чем не говорит, — почему-то проворчал Джон, откусывая кусок своего тоста.

— Это еще не все, — Шерлок улыбнулся уголком рта. — Он написал, что его любимая песня — это «Люблю тебя, как песню о любви».

— А что это? — не понял Лестрад.

Шерлок хмыкнул.

— Спроси у Джона. Он постоянно мычит ее себе под нос.

— Я такого не делал!

— Постоянно. Мне кажется, ты даже цитировал ее в письме к одной из своих подружек.

Джон покраснел до самых ушей, пока Майкрофт с Лестрадом увлеченно наблюдали за их почти супружеской перепалкой. Потом Майкрофт поднялся со стула и сказал:

— Если у вас все, инспектор, предлагаю оставить этих двоих.

— Да, — Лестрад улыбнулся и тоже встал. Джон и Шерлок последовали его примеру.

Уже на пороге комнаты инспектор замер и обернулся.

— Чуть не забыл, Шерлок. Слушание по делу Бриджей будет в пятницу.

Джон нахмурил брови.

— В пятницу? Я думал, пройдет, как обычно, недели три, прежде чем что-то назначат.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги