— Ладно уж, все не так плохо. — Гарриет мягко улыбнулась и прибавила. — А как он сам на все это реагирует?

Джон знал, что она специально не назвала его имени.

— В каком смысле?

— Ну, он злится, или возмущается, или…

— Никак, — пожал плечами Джон, надеясь, что сестра не услышит горечь, откуда ни возьмись взявшуюся в его голосе. — Он никак не реагирует. Это Шерлок. Он такой.

Гарриет нахмурилась.

— Ты его и правда любишь, да? — Неожиданный вопрос повис между ними, словно осязаемый.

— Что? — Джон заморгал. — Нет.

— Да, ты в него влюблен, я же вижу… — в голосе Гарриет слышалось сочувствие. — Ты никогда не умел врать, Джон.

— Я… Нет. Я не гей. — Он слышал, как глупо звучит его ответ.

— Знаю. Послушай, должно быть тяжело… Я только сейчас поняла, какой он… Он же одиночка. Социопат… Ни к кому не привязан, никого не любит…

— Пожалуй, мне надо лечь сегодня пораньше, — Джон встал из-за стола. Голова разболелась еще сильнее, и сердцебиение эхом отдавалось в горле.

Гарри не стала возражать. Она тоже встала и молча посмотрела на брата с какой-то печальной внимательностью. Не произнеся ни слова, они дошли до дверей, потом остановились и обнялись. Повисло молчание.

— Я волнуюсь за тебя, Джон, — стоя в дверях, просто сказала Гарриет.

— Обо мне уж точно не стоит волноваться, — как можно бодрее произнес Джон. — Пока. Напиши, как доберешься до дома.

— Ага.

Дверь закрылась.

Несколько секунд Джон, не шевелясь, стоял на месте и думал о том, что произошло. Сердце никак не хотело успокаиваться и барабанило в унисон с пульсирующей головной болью. Он почувствовал, как что-то жжет глаза, яростно утер их и пошел в ванную комнату. Ничто так не спасает от усталости и трудного дня, как горячий душ.

В ванной Джон обнаружил свою испачканную в засохшей грязи одежду, бесформенной грудой лежавшую на стиральной машине, и снова подумал о Шерлоке.

Когда он вышел из душа, часы показывали семь пятнадцать. Поднимаясь по лестнице к себе в комнату, он вспомнил, что обещал сказать Шерлоку, когда все уйдут, но совсем об этом забыл.

Открыв дверь, Джон увидел, что темная фигура у него на кровати уже не сидит, а лежит.

— Шерлок?.. — негромко позвал он, вглядываясь в темноту.

Ответа не последовало. Несколько секунд Джон так и стоял, прислушиваясь к размеренному дыханию в глубине комнаты. Потом он тихо вышел, прикрыв за собой дверь, спустился вниз, прошел через гостиную и кухню, а затем через маленький коридорчик и оказался в комнате с портретом Эдгара По на стене.

Откинув одеяло, Джон залез в кровать, уткнулся лицом в подушку и закрыл глаза. Знакомый запах тут же наполнил его легкие. Джон сделал глубокий вдох и почувствовал, что постепенно успокаивается и проваливается в сон. Мысли начали путаться, и последним, о чем он подумал, был Шерлок.

Глава VII. Декомпрессионная болезнь

— Джон.

Вокруг было темно. Что-то прохладное коснулось его щеки.

— М-м? — сонно произнес Джон, открывая глаза. — Кто здесь? — Он замер.

— Это я, — послышался голос Шерлока. — Пора идти.

Джон приподнялся на локте, окончательно проснувшись. Рядом с ним неподвижно сидела темная фигура.

— Уже?..

Он сел в кровати. Головная боль почти прошла и на мгновение лишь легким напоминанием отозвалась в затылке.

— Который час?

— Два двадцать. Через десять минут приедет такси.

— Через десять минут? Почему ты не разбудил меня раньше? — Джон нахмурился.

— Я пробовал, но ты не хотел просыпаться.

— Серьезно? — Джон откинул одеяло и поставил ноги на прохладный пол. — Я этого не помню.

— Одевайся, — Шерлок протянул ему что-то мягкое, затем поднялся с кровати и двинулся к выходу.

— Что это? — спросил Джон, пытаясь разглядеть предмет в полумраке.

— Твоя одежда, — бросил Шерлок и вышел из комнаты.

Джон зажег прикроватную лампу и удивленно уставился на полосатую кофту и джинсы, которые всучил ему Шерлок. Затем он встал и начал переодеваться, но мысли его возвращались к другу. В последние дни тот вел себя действительно странно, а это проявление заботы (?) совсем сбило Джона с толку.

Одевшись, он заглянул в ванную, умылся, нашел среди грязной одежды свой ремень и, надев его, пошел в кухню. Шерлок стоял у стола, опершись ладонями о столешницу, и бессознательно барабанил по ней пальцами. Из кармана его брюк торчала свернутая в трубку папка.

— Это дело Ришетора? — указав на нее пальцем, усмехнулся Джон.

Детектив кивнул. Синяк у него на скуле, казалось, еще больше потемнел и расползся.

— Ты готов? — спросил Шерлок, поймав на себе взгляд.

— Да. Я бы, конечно, не отказался от кофе…

— Нет времени, пойдем.

— Знаю-знаю.

— Я тебе сделаю, когда вернемся.

Джон удивленно посмотрел на Шерлока. Их взгляды встретились вновь.

— Что? — улыбнулся Джон и вдруг почему-то тупо прибавил. — Нет, не сделаешь.

— Как хочешь, — сощурился Шерлок и нетерпеливо фыркнул. — Пошли скорее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги