«На колено, Шерлок. «Встать на одно колено». Это устойчивое выражение».

Ответ пришел уже через несколько секунд, и в нем было всего два слова:

«Я знаю».

Джон почувствовал в груди трепет. Это что, шутка?

Он около минуты задумчиво пялился на мобильный, не зная, что ответить. Потом сунул телефон в карман и принялся искать нужное направление. Совсем скоро он вышел на Кингс-роуд и двинулся вверх вдоль дороги, возвращаясь к Слоэн-сквер, которая граничила с Челси и Белгравией. Затем он свернул в переулки и некоторое время шел погруженный в свои мысли, все еще думая о Шерлоке.

Спустя десять минут, оказавшись на Элтон-плейс, Джон направился вверх по улице, откуда до Честер-стрит оставалось всего ничего. Когда он дошел до перекрестка и повернул направо, то огляделся в поисках дома номер 18-А.

Он располагался напротив посольства Кот-д'Ивуара и был огорожен черными решетками, а его балкончики — украшены цветущими клумбами петуний и бегоний. Дом походил на настоящий особняк, и при виде него Джон сразу вспомнил о доме Ирэн Адлер, который находился всего в двух кварталах отсюда.

Толкнув незапертую калитку, Джон поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Он стоял несколько минут, прежде чем занавеска на одном из окон первого этажа на секунду приоткрылась, а потом закрылась вновь.

Он постучался снова. Прошло еще минуты три, прежде чем по другую сторону двери раздался щелчок, а затем она отворилась. На пороге дома показался молодой человек приятной внешности (большие голубые глаза, правильные черты лица, аккуратно уложенные волосы) в синей футболке и джинсах. На вид ему было не больше двадцати пяти. Он кого-то напомнил Джону, но тот так и не вспомнил, кого.

— Чем могу помочь? — поинтересовался парень, стоя в дверях. Говорил он с сильным йоркширским акцентом.

— Это вы мистер К. Майерс?

— Да, — парень нахмурился и, скользнув взглядом по Джону, быстро оглядел улицу.

— Меня зовут Джон Уотсон. Я работаю со Скотланд-Ярдом и хотел бы задать вам пару вопросов.

— Со Скотланд-Ярдом?

— Да. Я расследую дело, связанное с компанией «Фаруэлл Секьюрити».

— Я ничего не слышал о такой компании, — нахмурился Майерс и снова бросил взгляд за спину Джону.

Джон мельком оглянулся, но не увидел ничего примечательного. Он кашлянул.

— Не слышали?

— Нет.

— Но, по данным полиции, именно у вас дома двадцать восьмого июля устанавливали камеры работники этой компании…

— Двадцать восьмого июля?

— …в том числе Кормак Бридж…

— А-а, я понял, о ком вы, — парень моргнул, и по лицу его мелькнула тень понимания.

— То есть вы его знаете?

— Не совсем. Я слышал об этом человеке, но так с ним и не встретился.

Джон нахмурился.

— Как это?

— Он должен был установить камеры у меня дома, но в итоге этого так и не сделал, — парень переступил с ноги на ногу. — Мне сказали, его убили. Вы поэтому здесь?

Джон кивнул.

— То есть двадцать восьмого числа Кормак Бридж не приезжал к вам домой.

— Я этого не говорил, — покачал головой Майерс. — Он приезжал, но меня в это время не было дома. И камеры он почему-то так и не установил. Тем же вечером он погиб, поэтому мы так и не познакомились.

— Он приехал, но не установил камеры? — нахмурил брови Джон.

Молодой человек кивнул. Джон сощурился.

— Почему вас не было дома?

— Я м-м, — парень смешался, — был у матери в Йоркшире.

— И вы просто так впустили в дом нескольких незнакомцев?

— Он приезжал один. И он друг моего… моего друга. Я знал, что ему можно доверять. Поэтому он и сделал нам одолжение, согласившись установить камеры.

— Одолжение? — повторил Джон и уточнил. — То есть неофициально?

Майерс кивнул.

— Но камеры он так и не установил. Почему?

— Я не знаю. Мы сами так и не поняли. Он ушел, а потом его убили.

Джон вытащил из кармана список с именами клиентов и сказал:

— По моим данным, он был у вас в три.

Парень отрицательно покачал головой.

— Он был у меня вечером.

— Во сколько?

— Я не знаю, но он звонил и сказал, что не успевает и заедет позже.

— Может, он вообще не был у вас дома? — предположил Джон.

— Нет. Перед тем как приехать, он взял запасные ключи у моего друга.

— Но не вернул их?

— Нет, — парень пожал плечами. — Наверное, их взяли полицейские, как вещдоки.

— И вы даже не захотели получить их обратно? — Джон снова нахмурился. Парень вел себя, мягко говоря, странно.

— Мне было не до этого.

— Понятно. Я буду благодарен, если вы дадите мне номер вашего друга, чтобы я мог узнать у него точное время, когда он встречался с Бриджем.

Майерс изменился в лице и даже будто немного побледнел.

— Его нет в городе.

Не нужно было быть детективом, чтобы понять, что он лжет.

Джон прочистил горло.

— Скажите мне хотя бы его имя.

— Я не могу, извините, — парень залился краской. — Если хотите, я позвоню ему сам и все узнаю. Оставьте мне номер своего телефона.

Джон решил не настаивать и кивнул. Парень достал из кармана мобильный и записал продиктованный номер.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги