Анне пришлось согласиться с Томасом и проявить терпение, выждав пару дней. Однако внутри у неё всё дрожало, как от нескончаемого холода, а сердце предрекало беду.
Леди Хёрст заперлась в комнате, торжествуя, перебирая свою добычу, заполучить которую оказалось проще, чем предполагалось. Несколько минут она лишь разглядывала кулон, всматриваясь в каждую деталь этой прекрасной вещицы. «Белое золото, бриллианты, позолоченная гравировка… м-м-м – недурно!» – произнесла Кэтрин. Женщина без труда определила: кулон был сделан настоящим мастером ювелирного дела и явно – на заказ, весьма тонкая, безупречная работа. Она совершенно не торопилась узнать его секрет, словно желала оставить самую интересную часть своей авантюры на десерт. Но вот, наконец, Кэтрин открыла кулон. Представляя, что может оказаться там внутри, она предполагала, что это могут быть именно фотографии. Кэтрин раздвинула шторы пошире, чтобы впустить в комнату больше света, и внимательно всмотрелась в оба портрета. Её особый интерес привлёк Роберт Рочфорд. Она смотрела на него очень сосредоточенно, как-будто пыталась разгадать некую загадку. «Знакомое лицо…» – протянула леди Хёрст, по-прежнему не отводя взгляд от его фотографии. Она была уверена, что определённо точно видела этого человека раньше. Но – где, и как его имя?
Целый час Кэтрин ломала над этим голову. «Нет, лично я с ним не встречалась. Но где же тогда я могла его видеть?» – твердила она себе, нервно покусывая губы, – её давняя привычка. А ещё одной особенностью леди Хёрст была странная и почти трепетная любовь ко всяким ненужным вещам, которые она считала невероятно ценными. Ими могло быть что угодно: потёртые ленты, сломанные украшения, гребни её бабушки и матери, платья, что давно вышли из моды, перья для письма и рисунки, открытки и газеты… Их у неё было больше сотни. Свои бесценные сокровища Кэтрин бережно хранила в старом сундуке, обтянутом твёрдой тёмно-коричневой кожей.
Всматриваясь в лицо сэра Рочфорда, она продолжала думать, не позволяя мыслям отдохнуть. И тут её осенило: «В газете! Я видела этого джентльмена на одной из газетных страниц!» – воскликнула Кэтрин, и по её телу пробежала волна радости. Дрожащими от нетерпения руками, женщина открыла свой огромный сундук и вытащила все имеющиеся там газеты.
Стемнело. Леди Хёрст зажгла в комнате все свечи и продолжила искать. Она тщательно просматривала каждую, перелистывала страницу за страницей, вглядываясь в статейные снимки. Миновала полночь, а Кэтрин всё ещё была погружена в поиски. И, наконец, она нашла то, что искала. Статья об ужасной трагедии в водах Атлантического океана с фотографиями главных жертв предстала перед её взором. «Сэр Роберт и леди Маргарет Рочфорд», – прочла она вслух. Снимки из газеты совпадали с фотографиями в кулоне. Статья была довольно большой и подробной. Кэтрин Хёрст узнала обо всём, что, казалось, было спрятано на век…
«Так вот кто она такая, наша юная мисс Фэлд – Анна Рочфорд!»
Глава 39
На следующий день при встрече с Кэтрин Анна вела себя, как обычно, и леди Хёрст даже предположила, что девушка всё ещё не обнаружила пропажу.
После завтрака лорд Бенджамин вновь принялся за свои дела.
– Сегодня будет хороший день, – заметил Томас, взглянув в окно. – Прогуляемся по окрестностям прямо сейчас?
– О, да! Верхом на лошадях! – оживилась Анна.
– Можем и верхом, – голос Тома прозвучал слегка неуверенно. – Возможно, если ты будешь рядом, я скорее смогу победить свой страх.
– Страх? – Анна приподняла брови.
– Да, но теперь уже не такой сильный, нежели раньше.
– Выходит, ты и вправду боишься лошадей, а я была уверена, что тогда ты солгал лорду Хёрсту, дабы оправдать своё неумение сидеть в седле. Жаль, что мой любимый конь Топаз сейчас не здесь! Он очень спокойный и послушный, хотя бегать любит быстро, – Анна печально улыбнулась, вспомнив те былые прогулки. – Надеюсь, скоро я смогу забрать его, и тогда ты потренируешься ездить на нём. Лошадь, которая у меня есть сейчас, слишком упряма, а конь Бенджамина обладает уж больно непредсказуемым характером. Так что, пока обойдёмся прогулками пешком.
– Я не против! – согласился Том.
– Подожди меня, я только возьму свою шляпку.
Анна поднялась в комнату и подошла к шкафу, чтобы выбрать подобающий головной убор. Но вдруг, расколов тишину, внезапно раздался голос Кэтрин:
– Что-нибудь потеряли, мисс Рочфорд?
Дверь в комнату была наполовину распахнута, поэтому женщина вошла внутрь без труда.
Услышав свою настоящую фамилию, произнесённую устами Кэтрин, Анна оцепенела, как будто кровь в её жилах покрылась льдом, а голос застыл в груди вместе с дыханием. Анна медленно обернулась и посмотрела на неё: Кэтрин вся сияла. Победа! Женщина ощущала её каждой фиброй своей души. А, впрочем, была ли это душа? Вероятнее всего, это было её удовлетворённое превосходство.