— Аркемейя из Курхадана, — поприветствовал он. — Не прошло и двух недель, как мы с тобой снова встретились. Судьба или простое совпадение?
— Скорее совпадение интересов, варвар, — процедила девушка. Её прекрасные волосы качались на ветру. Отсутствие тюрбана шло ей куда больше, чем его наличие. — И хватит корчить из себя дамского угодника. Я прекрасно знаю, какой ты, на самом деле, неотесанный мужлан.
— В этом я с вами абсолютно согласен, миледи, — поддакнул стоявший на коленях Том.
— А ты заткнись вообще, — Аркемейя еще сильнее надавила на лезвие и по горлу тому заструилась алая змейка.
— Я бы попросил тебя оставить его в живых, — Хаджар слегка подался вперед.
При этом он показательно держал ладони поднятыми вверх. Аркемейя, пусть и провела в их отряде некоторое время, не знала, что Хаджар может обнажить свой меч в любое время. Так что такое поведение должно было хоть немного ослабить бдительность.
— С чего бы? Помниться, ты упоминал некого Тома и то, что с радостью выпустил бы ему кишки.
— Серьезно? Варвар — она это серьезно? — Том, кажется, выгледял глубоко оскорбленным. — Нет, ну такого я даже от тебя не ожидал.
— Ты чуть было не отправил и меня и Эйнена к праотцам, — пожал плечами Хаджар. — ну и вообще относился к нам не очень.
— У меня были на то веские причины! — возмутился Том. — Лысый увел у меня невесту, а ты едва было не возлег с моей сестрой. И при этом вы оба — простолюдины! Да я с вами чуть не поседел! Столько волнений.
— Ну прости пожалуйста, что мы доставляли тебе беспокойства, пока ты спал и видел, как бы отправить нас к праотцам.
— Нет, когда я спал, то видел себя и Дору в весьма определенных позах. Вами двумя я не грезил нисколько.
— А это обидно, знаешь ли. Вот Эйнену разок приснилось, как он тебе горло от уха до уха разрезал.
— Островитянину? Серьезно? А я думал, что из вас двоих маньяк, это ты. Островитянин как-то не внушает впечатления…
— АРГХ! — закричала Аркемейя и кулаком ударила по темечку Тома, заставив того замолчать. — Вы двое! Хватит! Немедленно! А ты, Хаджар, если не заметил, то я держу твоего друга в плену!
— Ну, — все еще держа ладони поднятыми, Хаджар опять опять пожал плечами. — Друзьям нас назвать сложно. Скорее — союзниками?
— Временными, — добавил поморщившийся Том. — И…
— И если ты не заткнешься, — прошипела Аркемейя. — То, видят Вечерние Звезды, временность вашему союзу наступит сию же минуту.
Подул ветер. Он пригнал с собой песок выжженной земли. Он трепал кафтаны разбойников из банды Аркемейи и качал её густые волосы. Темнее самой ночи. Прекрасные, как шелк.
Она опускались на её точеные плечи, обрамляли пышную, высокую и крепкую грудь, опускались вплоть до тонкой, стройной тали и… и Хаджару явно следовало наведаться в бордель.
Иначе в следующий раз он будет думать совсем не той головой, которой следовало бы.
— Чего ты хочешь, Аркемейя.
— Ну наконец-то, — сверкнули зеленые глаза. — варвар соизволил перейти к делу.
— И все же.
Аркемейя качнула гривой темных волос и обнажила вторую саблю. Её она показательно наставила на Хаджара.
— Отдай мне то, что ты нашел в пещере внутри рудника.
— С какой стати мне это делать?
Аркемейя прищурилась.
— Мне кажется, — медленно произнесла она. — я наглядно продемонстрировала свои аргументы.
И очередная струйка крови побежала к ключице Тома.
— Шантаж, Аркемейя? Я ожидал от тебя чего-то большего.
— Ожидать от тебя чего-то большего будет…
— Жена в постели, — кивнул Хаджар. — в первый раз это еще хоть как-то задело, а сейчас выглядит так, будто ты других оскорблений не знаешь.
— Да к демонам тебя, варвар! — Аркемейя приставила вторую саблю к затылку Тома. — Если ты мне немедленно не отдашь то, что там нашел, я отправлю этого аристократского сынка к праотцам, а затем буду биться с тобой.
— И не факт, что отниму.
— Но и не факт, что ты выживешь, — добавила Аркемейя. — При любом раскладе, тебе выгодней просто отдать мне требуемое и мы с тобой, я тебе обещаю, расстанемся и больше никогда не встретимся.
В ответ на это Хаджар лишь улыбнулся.
— Прав был мой первый учитель — Южный Ветер, когда говорил, что нельзя верить обещаниям женщин. А обещания, которые дают прекрасные женщины — суть есть чистейшая ложь.
— Мужлан!
— Может быть, — пожал плечами Хаджар. — но будь твои слова правдой, ты бы просто попросила у меня закрыть долг. А если этого не просишь и опускаешься до шантажа, значит держишь в уме, что мы можем встретиться еще раз.
Аркемейя ненадолго замолчала, а потом уже сама пожала плечами.
— Девушке надо как-то о себе заботиться, Хаджар. И когда мудрецы говорят, что это женщины любят ушами, и мужчины — глазами, то они ни демона не смыслят ни в мужчинах, ни женщинах.
— Только философии мне не надо, — непритворно отшатнулся Хаджар. — мне хватает одного лысого друга, который и вечера без наставлений не может провести.
Они снова замолчали. Хаджар нисколько не обращал внимания на берущих его в кольцо бедуинов. Случив произойти схватке, он отправит их к праотцам быстрее, чем Аркемейя сможет высвободить свое Истинное Королевство.