– Мне кажется, что не просто так в нашем городе живут теневики, уверен, что их прислал король. Просто так никто в пещеру к древнему уснувшему дракону не полезет. Что им от него нужно? Спал сотни лет… Хотя без сильной магии его не разбудить. Такой никто не обладает.

– Может, они хотят украсть у дракона сокровища? – предположила я.

– Какие сокровища? Ха, тоже скажешь, он же не девица… Точно! – хранитель в удивлении уставился на меня. – Если дракона убить, то вся накопленная веками магия и знания перейдут к тому, кто его убил или нанёс последний удар. В старых родовых книгах упоминается, что сильные воины, которые могли эту магию удержать и не умереть вслед за драконом, обращались в нового дракона. Представляешь?!

– Ничего себе, – подумав, охнула. – Не хочешь ли ты сказать, что Дилан решил стать драконом?

– Нет, Дилан подневольный человек, службу несёт, бери выше.

– Король? – зачем-то посмотрев на дверь, спросила, понизив голос до шёпота.

– Или кто-то из приближённых министров. Чужими руками загребает жар. Теневики разбудят дракона, сильно ранят, и вот тогда на сцене появится главный герой – победитель дракона. Но всё это, Виви, лишь наши домыслы, Дилан ничего не расскажет. Давай спать, вставать рано.

– Ты прав, спокойной ночи, – зевнув, скинула тапочки и забралась в мягкую постель.

***

– Господин Эдвард, к вам мужчина пришёл, – в дверь кабинета хозяина дома постучала служанка. – Говорит, что вы ему поручение давали, он пришёл отчитаться.

– Проводи сюда! – крикнул Эверхруст, убирая бумаги в стол.

Не прошло и минуты, как в кабинет вошёл запыхавшийся мужчина.

– Говори, – Эдвард, прищурив глаза, посмотрел на наёмника, по лбу которого катились две капли пота.

– Не понимаю, как это произошло, господин Эверхруст. Весь день караулил служителя, как вы и приказали, в храме молился, всё было хорошо, он часто сновал туда-сюда, два раза мы встретились взглядами. А вечером за ним приехали, я подслушал разговор, к роженице повезли, после родов плоха она была…

– Ближе к делу! – Эдвард, приподнявшись, прикрикнул.

– Куда уж ближе, в дом-то он зашёл, а потом и не вышел, – рассказчик запустил пятерню в волосы.

– Как это не вышел? Что ты несёшь? – Эдвард начинал злиться.

– Два часа ждал, а потом тихонько постучал в двери, служанка открыла, я прикинулся кучером, что приехал за храмовником. Она удивлённо посмотрела на меня и сказала, что тот ещё час назад уехал, правда, вышел почему-то через запасной выход и вторую калитку.  Я в храм – нет, не возвращался.

– Куда он мог деться? Заплачу двойную цену, если найдёте его быстро. Нет, не так! Он взял аванс у меня за работу, так вот весь этот аванс будет ваш, – Эдвард назвал сумму, глаза наёмника округлились, он поклонился и заверил, что доставит храмовника живым и целым.

– Главное живым, целым не обязательно, – отмахнулся Эдвард. – Проведёт церемонию, а там уж… – что будет дальше, Эверхруст не уточнил. – И лучше с пустыми руками тебе не возвращаться, – донеслось вслед уходящему мужчине.

– Не подведу, – заверил тот, закрывая дверь.

И только когда стихли шаги, Эдвард дал волю злобе, под потолок взвились тёмные клубы дыма, а из ближайшего кресла донёсся раздражённый голос:

– Что за люди, уже и храмовники начинают обманывать. Хорошего отношения не ценят, деньги взял – и бежать. А с чего это он побежал? Не понимаю, ты ему не угрожал.

– Думаешь, мы первые, с кем он такое проворачивает? Точно кто-то из обиженных родителей или брошенных женихов-невест нашёл. Поймаем, тогда спросим. Всё самому приходится делать. Пока его ищут, наведаюсь ещё раз к Вивианне, возможно, она сменила гнев на милость. А если нет, то завтра же выплачу её долги и выкуплю землю с таверной.

– Может, тебе сначала выкупить, а потом преподнести как свадебный подарок? – предложил Господин Хран.

– Дорого выходит, у меня сейчас не так много наличных, – Эдвард постучал ногтём по столу.

– Не дороже денег. Не жмись, всё вернётся втройне, – в полуприказном тоне произнёс храннесс. – Побольше нежных слов, важных обещаний, девицы такое любят. Заговаривай, уговаривай, умоляй. А не захочет, выкупишь таверну и подожжёшь, сама к тебе прибежит, помня твои обещания, – Господин Хран засмеялся с нездоровым блеском в глазах.

<p>Глава 39</p>

— Господин Эверхруст, помилуйте! Как такое возможно?! Это же подлог! — мужчина среднего роста и с бледным лицом отталкивал от себя деньги.

— Господин Крок, вам ли говорить такие слова? Сделайте то, о чём я вас прошу. Никто не будет разбираться с датами платежей какой-то беднячки. Вы приходите в таверну, говорите госпоже Вивианне, что срок платежа истёк сегодня. А я, будучи там, как благородный мужчина и её бывший муж, тут же оплачиваю требуемую сумму. Вы кланяетесь, передаете мне бумаги и уходите, хочу заметить, с приличной суммой денег в кармане.

— Господин Эверхруст, последнее время теневики суют свой нос во все городские дела. Поэтому опасно проворачивать подлог, — мужчина нервно сжимал пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже