— Поезжай до конца, прямо к заводу.

Возле невзрачного одноэтажного здания повозка остановилась. У входа впомещение стояло двое мужчин, один из которых, лысоватый, полный, судя поописанию Сидора Еремина, походил на Бардина.

Виктор соскочил с телеги и готов был начать разгрузку подводы.

— Здесь же не сгружают, ты что, Варвара, не знаешь, — бросив наВиктора быстрый взгляд, сказал лысоватый мужчина.

Виктор подошел к нему.

— Скажите, а где мне можно повидать Александра Петровича?

— Я Александр Петрович.

— Я к вам.

— Пожалуйста, — сказал тот и повернулся к другому мужчине, — сходи,Егор, помоги Варваре сгрузить молоко.

Оставшись с Бардиным вдвоем, Виктор протянул ему руку и произнес:

— Здравствуйте, дядя Саша!

— С кем имею честь познакомиться? — спросил Бардин.

— Меня просили передать вам привет от дяди Феди и узнать, нельзя липолакомиться сыром?

— Это можно, — сказал Бардин и, пристально посмотрев на Виктора,спросил: — Как добрался, без приключений?

— Как видите, попутно с тетей Варварой.

— Очень рад. Как звать?

— По паспорту и удостоверению я полицай — Захар Снегирев.

— Пошли ко мне в контору, — предложил Бардин и пропустил Виктора вдверь.

Контора была чисто выбелена, с широким, выходящим во двор окном.Небольшой стол по-домашнему был накрыт белой скатертью. Возле стола и постенам стояли венские стулья.

— Присаживайся, — сказал Бардин, — а я на минутку выгляну.

Виктор насторожился. Однако опасения его были напрасны. Бардинвернулся через две-три минуты, плотно притянул за собой дверь, подсел кстолу и спокойно заговорил:

— Слушай внимательно, запоминай и передай все Сидору Петровичу. Вдеревне Бурково размещен большой склад боеприпасов. Для их храненияиспользованы помещения зерносклада. Склад постоянно охраняют восемьсолдат. Воинская часть, в ведении которой находится склад, расквартированав деревне Утица. Запомнил? — спросил Бардин.

Виктор утвердительно кивнул.

— А это схема деревни, — развернув перед Виктором помятый листокбумаги, сказал Бардин. — Вот здесь, где пометки синим карандашом —полицейский участок и склад. Эти крестики — посты.

Виктор взял листок, скатал его в трубочку и, отвернув голенищесапога, сунул в продырявленную подкладку.

— Передай еще Сидору Петровичу, что связь со мной можно теперьподдерживать через Ольгу Рыжонкову из села Кукушкино. Пароль старый.

— Ясно.

— Ну, и превосходно. Молодец! — похвалил Бардин и спросил: — Какнамерен возвращаться?

— Если возможно, дождусь до вечера.

— Это опасно. Лучше вернуться сейчас же с Варварой. Ее действительновсегда сопровождал полицейский. Я предупредил ее. Передай еще Еремину, чтов ближайшие дни я сообщу полные данные о местном гарнизоне.

Разговаривая, Бардин и Виктор не заметили, что к заводу подкатилалегковая машина. Дверь конторы распахнулась, и в комнату вошел щеголеватыйбелокурый офицер. Он небрежно кивнул Бардину, высокомерно и холодноскользнул взглядом по лицу юноши и чисто по-русски сказал:

— Я прибыл за сыром.

Он достал из нагрудного кармана бумагу с лиловым кружком печати,бросил на стол.

Бардин быстро пробежал ее глазами.

— О, так много, господин Штимм, сто пятьдесят килограммов! Это почтивсе мои запасы...

— Это меня не интересует. Распорядитесь отгрузить, — ледяным тономпроизнес Штимм, закуривая сигарету.

Бардин засуетился и, встав из-за стола, направился к выходу.

— Момент, — сказал офицер и указал дымящейся сигаретой на Виктора. —А это что за субъект?

Бардин остановился.

— Господин лейтенант, он охраняет доставку молока.

Взгляд офицера смягчился.

— Запоминающееся лицо у вас, господин охранник.

— Таким уж родила меня мать, — улыбнулся Виктор и обратился кБардину: — Господин Бардин, моя подвода освободилась?

— Думаю, молоко уже приняли. Пойдемте вместе.

Войдя во двор и встретив там Варвару, Бардин сказал ей:

— Можете ехать, Варвара. Только попрошу в следующий раз не доставлятьтак поздно молоко. Будьте здоровы... Всего хорошего, — кивнул он иВиктору, дав понять, что ему надо поскорее убираться восвояси.

Виктор как ни в чем не бывало вскочил на телегу и весело сказал:

— Поехали, тетя Варя!

Товарищей Виктор нашел на прежнем месте. Он дословно передал им всеполученные от Бардина сведения. Потом назвал будущую их связную — ОльгуРыжонкову.

Друзья уже хотели уходить от дороги, но до их слуха донеслосьжужжание легковой автомашины.

— Ребята, а вдруг там генерал? — загораясь, произнес Сергей.

— Пусть не генерал, пусть рангом пониже... Давайте попробуем, —сказал Борис, оглядываясь на Виктора.

Тот на секунду задумался, а потом решительно скомандовал:

— К атаке гранатами приготовиться!

Борис и Сергей тотчас положили перед собой ручные гранаты.

— Спокойнее, ребята, не промахнитесь. Я поддержу вас автоматнойочередью. Внимание!..

По мере приближения машины Виктор чувствовал, как приливает кровь кего лицу.

— Огонь! — крикнул он и, вскинув к плечу автомат, дал очередь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги