— Надо было поторговаться, — начал было сварливо Зак, но Диз предложила ему пойти куда подальше со своим скупердяйством, так что он насупился и умолк.

По внутренней связи капитан оповестил об отплытии, что незамедлительно и произошло.

Дорóгой Сейвен не раз и не два вспоминал свой ночной кошмар. Вещих снов он отродясь не видел, да и не верил в них никогда. Но как объяснить слова пригрезившегося Крайтера про доверие человека сверху и «побег мышонка»? Конечно, все можно было списать на искаженные подсознанием события, произошедшие накануне. Но Крайтер вел себя не как деталь сна, а как нечто самостоятельное и постороннее. «Как гость». Он знал, что Сейвен спит, и указал ему на это. Он знал о содержании переданного Олафу послания. Или делал вид, что знал. Он говорил о вещах, которые случились уже после его исчезновения. Впрочем, это и впрямь мог быть просто сон.

Прошло довольно много времени, прежде чем громкоговоритель внутренней связи ожил вновь.

— Нас преследуют два гидроглиссера купола Бредби. Не знаю, чем вы им насолили, ребята, но они требуют остановиться. Я останавливаюсь. Мне не нужны проблемы.

— Не смей! — забывшись, выкрикнула Диз и вскочила с кресла. — Проклятье! Нужно остановить этого слизняка. Давайте, быстрей! Где он прячется?

— Думаю, на капитанском мостике, или как там у него это называется, — потянулся к выходу Зак. — Я видел где это, вперед.

Искомая дверь была заперта. На уговоры, стуки и угрозы ретировавшийся капитан однообразно вторил:

— Простите, но я должен повиноваться.

Или:

— Если я не остановлюсь, то мне конец.

А еще:

— Гидроглиссеры все равно нас догонят.

— Тупоголовый идиот, — закипела Диз. — Зак, вышибай дверь.

— Так это мигом, — Зак расплылся в улыбке и попросил остальных немного посторониться.

Один крепкий пинок, и дверной замок разлетелся вдрызг. Ларги гурьбой ввалились в рулевую, но бунт споткнулся о дуло огнестрела, направленного в их сторону.

— Назад! — взвизгнул капитан, схватил огнестрел обеими руками и отступил на шаг сам. — Я выстрелю!

Возле уха Сейвена что-то свистнуло, капитан выронил оружие и схватился за метательный нож, впившийся ему в предплечье. Лейла отвела руку назад для очередного броска, но тот не понадобился. Поверженный катался по полу и стонал от боли.

— Давай запрем его где-нибудь, — предложил Сейвен, и они с Заком отнесли капитана в каюту, где только что бездельничали сами.

Увязавшаяся следом Лейла остановила бедолаге кровь и извинилась за причиненную боль.

В рулевой Диз орудовала у приборной доски. Она то хваталась за штурвал, то стучала по кнопкам и вращала рукоятки, а после проверяла результаты манипуляций по датчикам.

— Ничего не понимаю, — наконец всплеснула она руками. — Кто-нибудь знает, как управлять этой посудиной?

— Пусти-ка, — отстранил ее Зак и уселся в кресло капитана. — Так, вот это прибавит нам скорости. А вот это устойчивости… Так, а это, кажется, сократит маневренность и уменьшит прижимную силу. Смотрим.

Скорость возросла, но радар все еще отсчитывал расстояние до преследователей. Вместо окон в рулевой стояли большие мониторы, дающие круговой обзор. На одном из них — на кормовом — виднелись у горизонта две черные точки.

— Нас догонят, — процедила Диз. — Зак, быстрее можно?

— Увы, — развел он в ответ руками. — Эта шкатулка не так быстра на деле, как на словах.

— Но сделай хоть что-нибудь!

— Что, например?

— Нырни, — вмешался Сейвен. — Он говорил про подводные круизы. Катер должен погружаться под воду.

— А ведь верно! — щелкнул себя по лбу Зак. — Так, посмотрим…

Катер качнулся, замедлил ход и ушел под воду. С каждым нарном окружение насыщалось синевой, а краски в рубке сгущались. Преследователи исчезли с экрана радара.

— Наши гидроглиссеры ведь так не могут? — с опаской спросила Диз.

— Нет, — протяжно ответил Зак. — Есть два или три таких, что могут, но они в Сотлехте.

— Курс прежний? — Сейвен посмотрел на расстеленную на столе карту Вербарии.

— Да. Боишься, что проскочим Сотлехт?

— Нам нельзя туда. В порту нас точно схватят.

— О, меняем курс, капитан Сейвен?

— Как хочешь. Но мне кажется, что лучше будет, если мы высадимся вот здесь, — и он показал на Нувакар, центрополь Малает, страны вытянувшейся узкой полосой вдоль западного побережья. — Про нас узнали из станции, а если так, то известно и наше назначение.

Зак повернул штурвал, и судно слегка накренилось. Затем он прилежно отметил изменения на карте и снова уселся в кресло.

Показаться над водой команда рискнула, только когда расчеты указали на близость береговой линии. Преследователи отстали, но радоваться было рано — судно гражданское, и, может, просто не хватало мощности радара. Решили причалить не в самом Нувакаре, а где-нибудь поблизости, чтоб не раздражать фантазии местных.

Как назло попался участок с мелководьем и судно с маху зарылось носом в песок. Зак лишь развел руками и грустно констатировал, что они сели б на мель в любом случае — кругом пологое песчаное дно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вербария

Похожие книги