– Ну, я подумала, что мы с тобой будем спать в другом спальном отсеке, потому что этот явно предназначен для гигантов.

– Сюда забираются по приставным лестницам, – вступает Атланта. Конечно, хотя я понятия не имею, где они могут быть. – Но ты права: твоя бабушка поставила бы свой личный рекорд выносливости, если бы ей пришлось подниматься и спускаться по такой лестнице каждый божий день.

– Да, но дело в том…

Атланта продолжает:

– Да и мои колени скрипели бы хуже несмазанной телеги. Следовательно, это и есть предусмотренное нами расположение.

Пре…

Предусмотренное расположение?

Наконец до меня доходит. Рука кактуса по-приятельски обнимает мяч Эшера, как будто эти двое безумно счастливы делить одну постель, хотя я знаю, что это подлая инсценировка.

Гробовая тишина справа от меня подтверждает, что и Эшер уловил намек наших бабушек.

Как и пару дней назад, мы снова переглядываемся.

И снова понимаем, что мы в полной заднице.

<p>Эшер</p>

Сажусь за руль этого мастодонта автомобильной промышленности. Привилегия, за которую мне пришлось побороться, вытерпев непосредственную близость тела Лювии, ее странный фруктовый запах и мгновенное прикосновение ее пальцев к моему затылку. Тогда мне показалось, что парковку «Фрости» сотрясло еще одно мини-землетрясение. Если бы за подобные страдания награждали медалями, я был бы удостоен золотой. А учитывая еще и распределение спальных мест, учиненное нашими бабушками, из этого путешествия я вернусь обвешанным медалями.

Приняв на себя удар этой бомбы и обменявшись со мной обреченным взглядом заключенного перед расстрельной командой, Лювия обняла свою бабушку и, сияя улыбкой, сказала:

– Супер, Джей, но можно тебя на минутку?

После чего Лювия увела бабушку туда, откуда мне их не было слышно. По всей видимости, переговоры ни к чему не привели, поскольку вскоре она вернулась и плюхнулась в пассажирское кресло с крайне недовольным видом. Это место досталось Лювии по праву, так как она отвечает за карту, которая, пока до нее не добрались ее руки, в целости и сохранности лежит в отделении для перчаток.

Как только я привыкаю к коробке передач (она вновь появилась, словно меч Экскалибур[17], когда выдвижная кровать убралась в свое тайное логово), к посадке в кабине и тому факту, что сижу на полтора метра выше, чем в обычной машине, то чувствую себя… просто обалденно.

Вынужден признать: в управлении тяжелой техникой есть нечто такое, что дает мужчине возможность почувствовать себя мужчиной. Признаваться в чем-то подобном моим спутницам я, конечно, не стану. Нежно ненавидимая нами Хазард-стрит остается позади, и бабушка строго-настрого запрещает мне останавливаться, даже в том случае, если мэр Санта-Хасинты собственной персоной бросится под колеса «Литтл-Хазард». Забавно, если вспомнить, что мэр, Пит Стоун, приходится ей братом, а мне – двоюродным дедушкой. Как бы то ни было, наше движение по городу сопровождается громкими криками, свистом и смехом соседей вплоть до самого выезда на автомагистраль номер 5.

Санта-Хасинта, городок с населением не более трех тысяч жителей, расположена ближе к северной границе штата Калифорния, так что ближайший крупный город – это Реддинг… и в нем нет ничего интересного. Поэтому обитатели Санта-Хасинты давно привыкли уезжать от дома подальше, если хотят получить удовольствие от своего путешествия. Наше, к счастью, заведет нас особенно далеко. Если все пойдет как задумано, мы пересечем страну из конца в конец, с запада на восток, и обратно. Одна из самых желанных для меня остановок – Нью-Йорк, родной дом для «Джетс»[18] и «Джайентс»[19]. До смерти хочется поглядеть на стадион «Метлайф» хотя бы издалека и, как последнему идиоту, помечтать, что если я и дальше буду бегать так, будто от этого зависит моя жизнь, то, возможно, спустя несколько лет тоже смогу там сыграть.

В общем, наше шестинедельное путешествие обещает быть продолжительным, но не слишком утомительным. Сначала едем по прямой до Орегона в национальный парк Крейтер-Лейк. Поскольку туда чуть меньше четырех часов пути (зависит от трафика), мы с Лювией уже побывали там на школьной экскурсии. Но вот бабушки наши – нет, а мы не против повторить.

Напевный голосок Джойс отвлекает меня от этих размышлений. Она, как и моя бабушка, сидит в кожаном кресле позади нас, и обе заняты сумками с продуктами.

– Эшер, дорогой! Хочешь рулетик с корицей?

– Нет, спасибо, Джойс.

– Эшер на диете, – фыркает моя бабушка.

– O! Да как же это возможно? Ведь ты же худой как щепка!

Краешком глаза замечаю, что голова Лювии на мгновение поворачивается ко мне, но потом вновь утыкается в телефон. Скорее всего, старается подключить его к кемперу, чтобы самой выбирать музыку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже