Он покачал головой. Ли не знала всей ситуации. Но Ксандер не собирался спорить с ней, понимая, что толку от этого не будет.

— Почему ты мне это рассказал? — спросила она.

Он немного отстранился, чтобы взглянуть ей в лицо.

— Ты знаешь почему.

— Это было больше, чем желание поделиться историей из своего прошлого. Ты пытаешься дать мне понять, как нам важно иметь крепкие отношения с нашим ребенком?

Ли словно видела Ксандера насквозь. Он не понимал, как это у нее получается.

— Да. Я не позволю своему ребенку когда-либо сомневаться в моей любви к нему или к ней.

Ли просияла.

— Ты уже любишь нашего будущего малыша?

Ксандер не задумывался над этим прежде, потому что избегал произносить слово «любовь» до этого дня. Он посмотрел в зеленовато-голубые глубины глаз Ли и увидел там не жалость, а заботу и понимание. Ксандер черпал силы в ее сострадании. Он знал, как рискованно кого-то любить, потому что тебя могут предать. И все же в этот момент больше всего на свете он жаждал любви.

— Да, я уже люблю нашего ребенка.

Глаза Ли заблестели от непролитых слез. Она сморгнула их.

— Я тоже люблю его или ее всем сердцем. Даже не подозревала, что могу любить кого-то так сильно.

— Настолько сильно, что сможешь отказаться от своей мечты продолжать соединять влюбленные сердца на этом острове?

Ли кивнула.

— Да.

Ксандер внезапно почувствовал, словно между ним и Ли протянулась нить, прочно их связывающая. Это сильное чувство невозможно было описать словами, но оно наполнило Ксандера теплом. Он провел пальцем по щеке Ли.

— Знаешь ли ты, какая ты потрясающая?

— Ты так думаешь? — еле слышно прошептала она.

— Да.

Его взгляд опустился на ее соблазнительные розовые губы.

— Я собираюсь тебя поцеловать, — тихо сказал Ксандер.

— Так что же ты медлишь?

Они оба одновременно потянулись навстречу друг другу. Их губы встретились на полпути. Ксандер вспомнил, как он и Ли целовались в тот памятный уик-энд несколько месяцев назад. Тогда они открывали для себя друг друга, их поцелуи были исполнены любопытства. А теперь он ласкал ее, уже зная, что ей нравится.

Когда его губы нежно скользнули по губам Ли, словно уговаривая ее раскрыться перед ним, Ксандер понял, как сильно он по ней скучал.

Руки Ли скользнули по его плечам, по шее. Она запустила пальцы в его волосы, и ее ногти легонько царапнули кожу его головы, будоража нервные окончания. Ксандер невольно застонал от удовольствия. Если бы он и Ли не находились сейчас на берегу моря у всех на виду, он бы не ограничился лишь поцелуем.

Нужно было остановить это безумие, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля, но Ксандер не мог оторваться от губ Ли, потому что нуждался в ней больше, чем в кислороде.

Эта мысль внезапно вернула его на землю. Ксандер отстранился от Ли, напомнив себе, что ему нельзя терять голову, нельзя ни в кого влюбляться, чтобы не стать снова уязвимым.

— Что случилось? — спросила Ли, недоуменно глядя на него.

Он покачал головой и натянуто улыбнулся.

— Ничего. Я… Мне нужно идти. Надо встретить на причале людей, которые будут чинить крышу в бунгало.

— Тогда ладно…

Ксандеру захотелось снова ее обнять и поцеловать, чтобы стереть с ее лица разочарование, но он подавил этот порыв. Ведь если он ему поддастся, то уверит Ли — да и себя тоже — в том, что их отношения завязаны не только на общем родительском долге, но и на чем-то большем.

— Поговорим позже.

Он повернулся и пошел прочь, чувствуя, что должен был сказать что-то еще. Но что?

<p>Глава 8</p>

Сидя в офисе на следующий день, Ли гадала о том, что означал вчерашний поцелуй с Ксандером. Она твердила себе, что пыталась его утешить и это зашло слишком далеко. Но разве Ли не мечтала ночь за ночью о том, чтобы Ксандер снова обнял ее и поцеловал?

Вчера вечером она ждала возвращения Ксандера, надеясь, что они вместе поужинают, но он не появился и даже не ответил на эсэмэски. Когда Ли легла спать, Ксандер еще не вернулся, а с утра он ушел с восходом солнца. Неужели Ксандер избегал ее, сожалея об их поцелуе?

Неожиданно зазвонил телефон. Увидев на экране имя Ксандера, Ли почувствовала, как сердце екнуло в груди.

— Привет! Мы вчера с тобой разминулись.

— Ли, мне нужно, чтобы ты сейчас же пришла домой, — сказал Ксандер, а затем дал отбой.

Что-то случилось? Ли взволнованно смотрела на телефон. С Ксандером что-то не так? А вдруг он получил травму? Эта мысль заставила Ли торопливо набрать его номер. Но Ксандер не ответил на звонок.

Ли крикнула Попи, что вернется позже, и выбежала за дверь, думая о Ксандере и его загадочном звонке. «Пожалуйста, пусть с ним будет все хорошо!» — молила Ли, запрыгивая в гольфкар и заводя мотор.

Чем больше она думала о Ксандере и воображала, что он попал в беду, тем сильнее давила на педаль газа.

Подъехав к бунгало, Ли поднялась на крыльцо и распахнула дверь.

— Ксандер? Ксандер, ты где?

Он вышел из кухни с блюдом в руках.

— Я здесь.

Ли окинула его взглядом, проверяя, нет ли на нем ран или пятен крови, но Ксандер, похоже, был в полном порядке. Заметив, что на нем надет кухонный фартук, Ли взглянула на плиту, проверяя, не было ли пожара. Но и там все было нормально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Греческих островов

Похожие книги