Перед ним стояла высокая прекрасно сложенная молодая женщина. Светлые волосы, струящиеся одежды, тонкий стан. На бледном лице двумя сапфирами пылают глаза. Она почти не носила украшений, разве что в ушах посверкивали скромные серьги, да волосы стягивал тонкий серебряный обруч с глазком горного хрусталя впереди. Ну и, конечно, цветы. Она держала в руках целую охапку, и несколько бутонов были воткнуты за этот самый обруч, образуя нечто вроде венка. От этой женщины веяло чем-то одновременно притягательным и пугающим, чарующим и отталкивающим. Молодой Наместник уставился на нее, как на одну из Покровительниц, внезапно спустившуюся на землю.
— Кто вы?
— Вам стоит поучиться учтивости, милорд, — проворковала незнакомка. — Разве так разговаривают с дамами?
— Прошу меня извинить. — Уши Наместника запылали, как у мальчишки. — Простите, просто я не ожидал… Я вас в первый раз вижу, а мне казалось, что я прекрасно помню всех, кого приглашал.
— Еще бы. — Незнакомка тихо рассмеялась. — Меня приглашали не вы, а мой троюродный брат.
— Кто?
— Лорд Тиамар. — Синие глаза смотрели ласково и снисходительно, заранее прощая любую слабость.
— А, так вы та самая…
— Леди Лаллирель.
Дочь лорда Лоредара намеренно воспользовалась своим именем — все равно на Острове никто не знал, как ее назвали при рождении. Она вообще сомневалась, знает ли ее имя кто-нибудь, кроме родни, ибо Видящие по традиции звали друг друга просто сестрами. А так не придется постоянно быть начеку.
Фейлинор оглянулся на своего зятя. Но тот уже вел с кем-то из придворных непринужденную беседу и не обращал внимания на свою родственницу. Окликнуть его и попросить немного присмотреть за нею было бы невежливо. Молодой Наместник мысленно обругал себя — нельзя правителю огромного Острова быть таким нерешительным! Просто удивительно, как все эти годы он ухитрялся сохранять власть. Нет, у него как-то хватало присутствия духа отдавать приказы, но сейчас правитель готов был провалиться сквозь землю.
— Вы скучаете, милорд? — проворковала леди Лаллирель.
— Да. То есть нет…
— Вы совсем не умеете разговаривать с женщинами. Куда смотрит ваша очаровательная сестра?
Молодой Наместник понял ее слова буквально, он ухватился за возможность отвлечься и обернулся на гостей.
Праздник продолжался. Большая часть приглашенных все еще сидели за столами, воздавая должное угощению, но поскольку собрались тут не ради еды, то и особого изобилия не наблюдалось. Особенно там, где находился Карадор. И. о. Наместника Аметистового уже очистил три блюда с лепешками — творожными, яблочными и коричными, — слопал полдесятка куропаток, приговорил под них кувшин вина и озирался по сторонам с хищным видом акулы, наткнувшейся на место кораблекрушения. Рядом с ним были драур и почему-то Льор, хотя прислуге не место среди благородных лордов. Хотя кто знает… Вон, какой-то из придворных с улыбкой приближается к этому мальчику… с цветами?
Совершенно неожиданно среди светлых одежд знати мелькнуло знакомое темное пятно. Она все-таки здесь! Кожаная куртка, виднеющаяся из-под нее рубашка, перетянутая поясом, штаны, короткие сапожки, собранные в хвост чуть вьющиеся рыжие волосы, слегка заостренное, похожее на лисью мордочку лицо, зеленые глаза полукровки. Девушка-воительница скромно держалась в сторонке, иногда провожая настороженными глазами своих ровесниц. Черты ее лица, считавшиеся привлекательными среди людей, в среде эльфов делали бывшую «охотницу» едва ли не дурнушкой. И конечно, у нее не было ни одного цветка — ни в ее густых волосах, ни в руках. Она, наверное, даже не догадывалась, какое значение имеют цветы этой ночью. Но она все-таки пришла, хотя имела полное право остаться в своей комнате, рыдая в подушку. У нее восхитительная сила духа!
— Вам подарить цветок?
— Что? — Фейлинор захлопал глазами. Да что с ним такое? Засыпает буквально на ходу! Нет, все-таки прав Тиамар — не стоит все взваливать на себя, занимаясь, кроме управления Островом, еще и посторонними проблемами. Раньше праздники устраивала мать. Сестра, отец и он сам помогали по мере сил. Теперь он тащит все в одиночку, оберегая свою ненаглядную Фею от любых потрясений.
— Цветок.
Тонкие пальцы протягивают ему не один, сразу три цветка: кремово-розовый, янтарно-желтый и бледно-голубой. Но ужасно хочется взять белый. Чисто белый, без единого пятнышка другого цвета. Только где его взять? Белых цветов, кажется, нет вообще…
— Милорд?
Удивленный такой настойчивостью, лорд Фейлинор обернулся — и заготовленные слова как-то сразу застряли у него в горле. Рядом с леди Лаллирель стоял невесть откуда взявшийся Асатор. Нет, верный рыцарь все время находился поблизости, но сейчас у него в руке был белый цветок с еле заметной желтизной в серединке.
— Вы ищете это?
— Да, но как?..
Тонкие губы рыцаря тронула улыбка:
— Заметил.
— Благодарю вас.