— А он бы остановился? — вдруг спросил Эли-Харт. Злость всколыхнула всю ту муть, что покоилась на дне его души, и необоснованная ревность, которой, казалось, уже не осталось места, вновь высоко задрала свою уродливую голову и зашептала лиору в ухо, напоминая о том, что его доверие уже обманывали, и признание Алларис: «Да, он мне нравится», — нашло отклик в признании Миалины: «Только с ним и было хорошо». И пусть эти высказывания имели разный смысл, но сейчас Тайрад увидел схожесть в поведении изгнанной любовницы и жены. — Он бы остановился? Отвечай!

— Кто?! — сквозь слезы воскликнула лейра Харт. — Я не понимаю!

— Райверн Дин-Одел, — выплюнул ей в лицо Тайрад. — Твой обожаемый Райв! Как бы он обошелся с тобой?

— Почему вы говорите об этом риоре? Тай, я совсем ничего не понимаю…

— Зато я понимаю, — усмехнулся Эли-Харт. — Ты такая же шлюха, как и все остальные. Такая же лживая лицемерная тварь! Я тебе не угоден? Может, тогда угоден кто-то другой?

— Тай!

Он вновь сжал щеки жены, причиняя ей боль, и закричал:

— Заткнись, заткнись, заткнись!!!

После рванул ее с кушетки, рывком развернул и бросил обратно, теперь на живот. Женщина сильно ударилась коленями об пол. Она вскрикнула, заскулила, упрашивая мужа одуматься. Но тот задрал подол ей на голову, стянул исподнее и опустился на колени позади Алларис. Женщина снова дернулась, но муж придавил ее ладонью к кушетке. Ее сопротивление только еще больше раззадорило лиора, и когда он приспустил штаны, его естество уже было налито силой.

Тайрад оглядел голый зад жены и криво усмехнулся:

— Что крестьянка, что лейра, что дочь лиора — сзади не поймешь. Что верная жена, что подлая шлюха — все одинаковые, — и толкнулся вперед, входя в сухое лоно перепуганной женщины. Она вскрикнула и получила увесистый шлепок по ягодице. Эли-Харт хохотнул, впился пальцами в нежную кожу ее бедер и задвигался, уже не слушая всхлипов и причитаний Алларис…

Когда Тайрад уходил, женщина, растоптанная произошедшим, горько рыдала на полу.

— Вы… вы не такой, как я думала, — разобрал лиор сквозь нечленораздельные подвывания. — Вы нехороши, злой… Вы — животное…

— Всего лишь твой возлюбленный муж, — усмехнулся Тайрад, поправляя одежду. — С этого дня я не желаю слышать возражений и угроз. Посчитаем уроком то, что случилось. Если продолжишь вести себя вызывающе, я буду учить тебя покорности иначе. Станешь разумной, награжу ласками. Всё зависит от тебя, Алларис, как мы станем жить дальше. И еще, — он нагнулся, подцепил женщину за подбородок и вынудил смотреть на себя: — Не вздумай пугать меня родней. Ты моя жена, и никто не посмеет указывать мне в моем доме. Надеюсь, ты все поняла с первого раза.

Эли-Харт прошел к дверям, обернулся, бросил еще один взгляд на жену и милостиво позволил:

— Можешь остаться в покоях и привести себя в порядок. С Тайрэном мы прогуляемся вдвоем, как и должно отцу и сыну.

— Я больше не буду любить вас, — услышал он за спиной ее сдавленный всхлип. — Не буду…

— А мне твоей любви и не надо. Достаточно покорности, — усмехнулся себе под нос лиор и покинул покои лейры Харт.

Раскаяние? Нет, его не было. И хоть разум нашептывал, что он допустил ошибку, самоуверенность и упрямство отказывались слышать этот слабый довод. Он в своем праве, на своей земле и со своей женой. Если Эли-Ториан что-то не понравится, то они могут катиться в Архон! Да и кто им расскажет? Алларис не осмелится, а если и отправит послание с жалобами, то ее письма проходят изначальное через его руки. Огласки не будет.

— Господин!

Эли-Харт обернулся и вопросительно приподнял брови. К нему спешил приближенный риор.

— Известия, господин!

— Что там? — нахмурился Тайрад. Он уже привык к дурным новостям, и взволнованное лицо высокородного ему не понравилось.

— Их нашли, — понизив голос, сообщил приближенный. — Трое пеших путников: двое мужчин, на лице одного из которых шрамы, и одна черноволосая женщина — прошли через Хилип. Люди риора Дин-Брайса случайно услышали о них при въезде в город. Они провели расследование и удостоверились в том, что это именно те, кого разыскиваете вы, господин. После доложили своему хозяину, и риор Дин-Брайс снарядил погоню за предателями.

— Хилип?

— Они останавливались там на ночлег. Вошли в город по темноте и вышли утром.

— А в город пошли, чтобы избежать встречи с Брайсом, — кивнул Тайрад. — Но не избежали. Значит, ты ведешь ее по западному хребту, Райв. — Лицо лиора озарилось улыбкой. — Отличные новости, Нейр, просто замечательные!

Эли-Харт хлопнул приближенного по плечу и, заложив руки за спину, направился к конюшням, мурлыкая под нос легкую песенку. Да, определенно сегодня прекрасный день!

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги