Мыслями уйдя в себя леди Айлентина сидела рядом с королевой. Она не слушала болтовню дам, а все время думала о блондинке. Не как о сопернице, разумеется, это ее мало интересовало. А о том, какие могут быть последствия, если до короля дойдет об интересе Ланкастеров и Тюдоров к герцогу Сомерсби. Меган внимательно следившая за всем, шепнула госпоже на ухо о приближении герцога. Леди Айлентина сосредоточила внимание на муже.

Лорд Седрик подойдя к трибуне опустился на колено, лязгнув латами, и протянул руку жене. Опершись на нее она спустилась на ристалище. Так они и шли по полю, он сверкая подаренными ею латами, с поднятым забралом шлема. Она, правой рукой слегка приподнимая подол, и положив пальцы левой на латную рукавицу его вытянутой вперед правой руки. Трибуны приветствовали их гулом и выкриками. Они подошли к боевому коню лорда Седрика.

- Познакомьтесь, миледи, это мой боевой конь - Миднайт.

Леди Айлентина с восхищением оглядела мощное животное. Конь был черен, как ночь, с ложбинкой на морде. Она говорила о том, что в жилах коня течет арабская кровь. А его значительные размеры и сильная мускулатура выдавали его породистость. На лбу у коня была крохотная белая звездочка. Это был идеальный боевой конь с сильными мохнатыми у копыт ногами. Конь который мог развивать большую скорость, быстро останавливаться, благодаря большим круглым копытам. И нести на своей спине всадника в доспехах при полном вооружении.

- Милорд, вы назвали его Миднайтом - Полночь из-за черной масти? - Спросила леди Айлентина.

- Да, миледи. Это не просто конь, это мой боевой друг.- В голосе герцога слышались теплота и гордость за коня.

- Могу я его погладить?

- Если не побоитесь его мощи.- Улыбнулся скорее коню, чем жене лорд Седрик, и погладил Миднайта по морде.

Леди Айлентина смело шагнула к коню и погладила его по холке и по гриве. Достав из рукава три ленточки - золото с фиолетовым, она повязала их на гриву коня. Лорд Седрик с одобрением смотрел на жену:

- Миледи, вы, как дама из старинных баллад, провожающая своего рыцаря на бой.

- А разве это не так, ваша светлость? - Она бросила взгляд на мужа.

Конь несколько раз куснул удила, когда лорд Седрик привязывал к уздечке золотой шнурок и с поклоном передавал его жене. Глаза коня были прикрыты железными шорами. С двух сторон его держали под уздцы грумы. Герцогине же предстояло символически вывести коня с всадником на ристалищное поле. Она посмотрела на Седрика. Его взгляд был сосредоточен и непроницаем, и даже как-то отрешен. Он молчал, но в нем чувствовались сила и уверенность. Казалось, что он ждет чего-то, терпеливо, бесстрастно, но без всякой надежды. Но у леди Айлентины сложилось впечатление, что за всем этим глубоко спрятана неведомая ей, беспокойная, с множеством душевных переживаний и метаний жизнь.

Герцог встретился глазами с взглядом жены и взгляд его стал внимателен и спокоен .

Леди Айлентина, вдруг поняла, что она не сможет сейчас говорить ему ничего не значащее слова или пожелания, фальшиво ему улыбаться. Ей даже показалось, на мгновение, что она летит куда-то в бездонную пропасть, но его спокойный и внимательный взгляд ее удерживает.

Леди Айлентина коротко кивнула мужу и он с помощью оруженосцев сел в высокое боевое седло. С высокой спиной защищающей и слегка поддерживающей всадника сзади и высокой большой лукой, защищающий пах и низ живота. Конь звякнул поводьями. Лорд Седрик уселся поудобнее, посмотрел на жену, слегка растянул губы в улыбке и опустил забрало. Дэмиан подал ему копье. Оружие привычно улеглось в железную ладонь рыцаря и он отработанным движением поднял его острием вверх и упер концом древка в правое стремя. Левой рукой лорд Седрик взял щит. Большой щит с острым нижним концом, уже с гербом герцога Сомерсби. Золотой орел с расправленными крыльями и рельефными перьями на фиолетовом поле с золотой каймой, по которой черной эмалью был выведен девиз Сомерсби: " Гордость и честь". Ветер играл фиолетовым плюмажем на золотом шишаке шлема герцога Седрика и темно-вишневой вуалью герцогини Айлентины. По знаку рыцаря, под звуки фанфар, процессия двинулась на середину поля. Впереди шел герольд, громко выкрикивая, что его светлость герцог Сомерсби, будет биться за свою славу и славу имени своей жены - герцогини Анны-Айлентины Бургундской - Сомерсби. Следом оруженосец Дэмиан нес, подняв острием вверх, тяжелый двуручный меч герцога. За ним леди Айлентина, перебросив через руку длинный шлейф платья, вела на золотом шнурке коня, которого держали под уздцы грумы. На коне сверкал латами лорд Седрик.

Дойдя до середины поля процессия остановилась перед королем. Леди Айлентина присела в реверансе. Лорд Седрик склонился в седле, насколько позволяли доспехи, и опустил копье вперед, почти коснувшись острием земли. Даже Миднайт закивал головой. Король сделал приветственный жест. Трибуны зааплодировали. Леди Айлентина сняв вуаль, повязала ее на левое предплечье мужа, и сделав ему реверанс, и пожелав удачи, пошла на свое место рядом с королевой.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги