Даже не смотря на то, что Джеффри был без сознания он слегка подергивался. Это муравьи начали свою работу, обгрызая омертвелую плоть, но при этом задевая живую. Это было то - чего хотела добиться Айлентина.
Топот копыт известил о приближении всадников. Лагерь пришел в движение, послышались громкие голоса. Полог шатра откинулся и вошел взволнованный Седрик. Увидев привязанным старшего сына он решил, что ему все же собираются отрезать руку. Горестная складка залегла у него на переносице.
- Мальчик мой. - Он склонился над сыном и провел рукой по его темно-медовым, как у него самого, волосам.
- Милорд, все пока не так плохо. - Поняла его мысли Айлентина. - Джозеф вам все объяснит, а мне надо заняться приготовлением отваров и лекарств.
Меган внесла в шатер сундучок с лекарствами и корзину с травами. Расположившись на втором топчане Айлентина отобрала несколько пучков трав и отправила Меган готовить из них отвар. Потом она достала настойку опия и накапав немного в кубок развела вином. За это время Джозеф успел рассказать отцу о том, что затеяла Айлентина. Седрик смотрел на нее с удивлением и сомнением.
- Где вы всему этому научились, миледи. - Спросил он.
- В монастыре, где я провела два года перед замужеством, учили многому, милорд. - Уклончиво ответила она. - Вы против того, что я делаю, милорд? - Она с вызовом посмотрела на Седрика.
- Нет, миледи. - Покачал головой он. - Просто удивлен.
- Тогда помогите мне влить в рот Джеффри настойку. Подержите ему голову. - Попросила она.
Седрик приподнял голову сына и Айлентина маленькой аптекарской ложечкой стала вливать настойку в рот раненого. Опустив голову сына на топчан Седрик стряхивал с рук муравьев.
- Надеюсь они спасут нашего Джеффри. - Заметила Айлентина, видя как Седрик отряхивается.
Она снова обтерла лицо пасынка мокрым полотенцем.
- Милорд, вы выяснили, кто напал на ваших сыновей? - Она продолжала готовить снадобья.
- Да, Джозеф? - Седрик повернулся к сыну.
- Не знаю, отец. По виду это были разбойники. Но я в этом сомневаюсь. Их было довольно много и дрались они, как хорошо обученные воины. Это сразу заметно. И еще мне показалось, что они ждали именно нас. - Рассказывал Джозеф.
- Где это произошло? - Спросил Седрик.
- На границе графства Джеффри. - Джозеф помолчал и добавил. - Убитых похоронили на землях графства, раненых, кто не смог ехать, оставили тоже там.
- Ваша светлость. - Айлентина отвлеклась от своих снадобий. - Пусть легко раненые придут сюда я осмотрю их и помогу чем смогу.
Оказав помощь и перевязав раненых Айлентина вернулась к хлопотам вокруг Джеффри. Всю ночь она не отходила от него. Постоянно поила отварами горечавки и красным густым вином. Дважды, уже с помощью Седрика она меняла повязку с муравьями. Когда повязку меняли второй раз, даже Седрик видавший, как рыцарь, всякие раны, удивился насколько чистая рана сына.
- Поверить не могу, что это сделали муравьи! - Воскликнул он. - Рана совсем чистая! Может быть не будем мучить его и снова прикладывать муравьев? Они больно кусаются.
- Нет, милорд. - Возразила Айлентина. - Меня учили, что муравьев надо прикладывать три раза.
- Но у него все равно жар. - Седрик внимательно рассматривал осунувшееся лицо сына.
- Все в воле Божьей, милорд. - Вздохнула Айлентина. - Будем надеяться на его милость. Времени еще прошло мало.
Айлентина сидела на краю топчана и смотрела на пасынка. Она молила Бога о том, чтоб он помог Джеффри выкарабкаться.
Уставшая Меган свернулась клубочком в углу шатра на сене, покрытом шкурой. Айлентина заботливо укрыла свою камеристку и наперсницу шкурой поверх плаща. И снова вернулась к пасынку.
Седрик и Джозеф с рыцарями и воинами коротали ночь у костров. Периодически они заглядывали в шатер. Помочь они не могли ничем. Айлентину заменить возле раненого тоже, потому, что только она знала, что и в какой момент нужно делать. Все ждали.
К утру Айлентина измоталась совсем. Подходили к концу сутки, как она была на ногах. Взошло солнце, проснулась Меган и вдвоем они, оставив возле Джеффри брата, пошли к ручью. Облегчиться и умыться.
Когда они вернулись, Меган заметила странные взгляды, которые воины бросали не ее госпожу. Одни со страхом, другие с благоговением, но все с уважением.
- Миледи, - тихо сказала камеристка. - Они как-то странно смотрят на вас.
- Наверное видят во мне кельтскую ведьму. - Горько усмехнулась их суеверию Айлентина.
- Ну что вы, миледи. - Не согласилась Меган. - Скорее целительницу.
И они вошли в шатер.
Айлентина сняла повязку с чашей с муравьями. Рана была чистой, плоть ярко-красной. Сочилась кровь и сукровица. Маленьким пинцетом она очистила рану от хвойных иголок и кусочков листьев и промыла отваром трав и вином. Прикрыв рану чистой тканью она велела отвязать Джеффри и слегка размять ему ноги и тело. И позвала Седрика. Он пришел сразу готовый ко всему.
- Как он? - Был его первый вопрос.
- Рана чистая, милорд. - Айлентина приподняла ткань, показывая рану. - Я могу сшить края, чтоб она была не такой большой. Но это все, что я смогу сделать. - Она вопросительно смотрела на мужа.
- Сшивайте. - Кивнул он.