Даже не смотря на то, что Джеффри был без сознания он слегка подергивался. Это муравьи начали свою работу, обгрызая омертвелую плоть, но при этом задевая живую. Это было то - чего хотела добиться Айлентина.

Топот копыт известил о приближении всадников. Лагерь пришел в движение, послышались громкие голоса. Полог шатра откинулся и вошел взволнованный Седрик. Увидев привязанным старшего сына он решил, что ему все же собираются отрезать руку. Горестная складка залегла у него на переносице.

- Мальчик мой. - Он склонился над сыном и провел рукой по его темно-медовым, как у него самого, волосам.

- Милорд, все пока не так плохо. - Поняла его мысли Айлентина. - Джозеф вам все объяснит, а мне надо заняться приготовлением отваров и лекарств.

Меган внесла в шатер сундучок с лекарствами и корзину с травами. Расположившись на втором топчане Айлентина отобрала несколько пучков трав и отправила Меган готовить из них отвар. Потом она достала настойку опия и накапав немного в кубок развела вином. За это время Джозеф успел рассказать отцу о том, что затеяла Айлентина. Седрик смотрел на нее с удивлением и сомнением.

- Где вы всему этому научились, миледи. - Спросил он.

- В монастыре, где я провела два года перед замужеством, учили многому, милорд. - Уклончиво ответила она. - Вы против того, что я делаю, милорд? - Она с вызовом посмотрела на Седрика.

- Нет, миледи. - Покачал головой он. - Просто удивлен.

- Тогда помогите мне влить в рот Джеффри настойку. Подержите ему голову. - Попросила она.

Седрик приподнял голову сына и Айлентина маленькой аптекарской ложечкой стала вливать настойку в рот раненого. Опустив голову сына на топчан Седрик стряхивал с рук муравьев.

- Надеюсь они спасут нашего Джеффри. - Заметила Айлентина, видя как Седрик отряхивается.

Она снова обтерла лицо пасынка мокрым полотенцем.

- Милорд, вы выяснили, кто напал на ваших сыновей? - Она продолжала готовить снадобья.

- Да, Джозеф? - Седрик повернулся к сыну.

- Не знаю, отец. По виду это были разбойники. Но я в этом сомневаюсь. Их было довольно много и дрались они, как хорошо обученные воины. Это сразу заметно. И еще мне показалось, что они ждали именно нас. - Рассказывал Джозеф.

- Где это произошло? - Спросил Седрик.

- На границе графства Джеффри. - Джозеф помолчал и добавил. - Убитых похоронили на землях графства, раненых, кто не смог ехать, оставили тоже там.

- Ваша светлость. - Айлентина отвлеклась от своих снадобий. - Пусть легко раненые придут сюда я осмотрю их и помогу чем смогу.

Оказав помощь и перевязав раненых Айлентина вернулась к хлопотам вокруг Джеффри. Всю ночь она не отходила от него. Постоянно поила отварами горечавки и красным густым вином. Дважды, уже с помощью Седрика она меняла повязку с муравьями. Когда повязку меняли второй раз, даже Седрик видавший, как рыцарь, всякие раны, удивился насколько чистая рана сына.

- Поверить не могу, что это сделали муравьи! - Воскликнул он. - Рана совсем чистая! Может быть не будем мучить его и снова прикладывать муравьев? Они больно кусаются.

- Нет, милорд. - Возразила Айлентина. - Меня учили, что муравьев надо прикладывать три раза.

- Но у него все равно жар. - Седрик внимательно рассматривал осунувшееся лицо сына.

- Все в воле Божьей, милорд. - Вздохнула Айлентина. - Будем надеяться на его милость. Времени еще прошло мало.

Айлентина сидела на краю топчана и смотрела на пасынка. Она молила Бога о том, чтоб он помог Джеффри выкарабкаться.

Уставшая Меган свернулась клубочком в углу шатра на сене, покрытом шкурой. Айлентина заботливо укрыла свою камеристку и наперсницу шкурой поверх плаща. И снова вернулась к пасынку.

Седрик и Джозеф с рыцарями и воинами коротали ночь у костров. Периодически они заглядывали в шатер. Помочь они не могли ничем. Айлентину заменить возле раненого тоже, потому, что только она знала, что и в какой момент нужно делать. Все ждали.

К утру Айлентина измоталась совсем. Подходили к концу сутки, как она была на ногах. Взошло солнце, проснулась Меган и вдвоем они, оставив возле Джеффри брата, пошли к ручью. Облегчиться и умыться.

Когда они вернулись, Меган заметила странные взгляды, которые воины бросали не ее госпожу. Одни со страхом, другие с благоговением, но все с уважением.

- Миледи, - тихо сказала камеристка. - Они как-то странно смотрят на вас.

- Наверное видят во мне кельтскую ведьму. - Горько усмехнулась их суеверию Айлентина.

- Ну что вы, миледи. - Не согласилась Меган. - Скорее целительницу.

И они вошли в шатер.

Айлентина сняла повязку с чашей с муравьями. Рана была чистой, плоть ярко-красной. Сочилась кровь и сукровица. Маленьким пинцетом она очистила рану от хвойных иголок и кусочков листьев и промыла отваром трав и вином. Прикрыв рану чистой тканью она велела отвязать Джеффри и слегка размять ему ноги и тело. И позвала Седрика. Он пришел сразу готовый ко всему.

- Как он? - Был его первый вопрос.

- Рана чистая, милорд. - Айлентина приподняла ткань, показывая рану. - Я могу сшить края, чтоб она была не такой большой. Но это все, что я смогу сделать. - Она вопросительно смотрела на мужа.

- Сшивайте. - Кивнул он.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги