- Спешиваемся. - Приказала она. Оказавшись на земле она осмотрелась. - Джеффри, вот на той поляне велите разбить шатер. Жаль, что у вас нет с собой топчана.
- Целых два. - Джозеф кивнул на повозку. - Они там. Складные. - Добавил он.
- Прекрасно. Велите поставить их в шатре и больше туда ничего не вносить.
Джозеф отдал нужные распоряжения.
- Ты, - Айлентина повернулась к одному из воинов. - Возьми котелок, найди в лесу муравейник, развороши его и из самой середины муравейника принеси полный котелок муравьев. Прямо с листьями и иголками.
Воин смотрел на Айлентину, как на сумасшедшую.
- Выполняй! - Рявкнул Джозеф.
И воин сорвался с места.
- Ты и ты. - Айлентина указала на двух других воинов. - Скачите в замок. Если его светлость там, пусть едет сюда. Если нет, пошлите гонца в город, к вдове галантерейщика Имоджин. - Джозеф метнул на мачеху изумленный взгляд. Он и предположить не мог, что ей известно об увлечении отца. - И еще, - продолжала Айлентина. - Сюда, как можно скорее надо доставить мой сундучок с лекарствами, корзину с травами и красное вино Аршамбо присланное из Франции .
Гонцы понеслись в замок. Айлентина подошла к повозке и положила руку на лоб Джеффри. Жар был не очень сильным. И Айлентина возблагодарила за это Бога. Значит время побороться за жизнь Джеффри еще было.
- Миледи - Осторожно спросил Джозеф - Я не совсем понимаю, что вы собираетесь делать? Почему мы не едем в замок, а остановились здесь.
- Джозеф, - Айлентина повернулась к пасынку. - Сейчас нет времени объяснять, просто поверьте мне. Хуже ему уже не будет.
Джозеф согласно кивнул.
Доложили о том, что шатер поставлен и топчаны уже стоят в нем.
- Накройте топчан шкурой и осторожно перенесите лорда Джеффри. - Распорядилась Айлентина.
Джеффри осторожно уложили в шатре на топчан.
- Джозеф, Меган. - Позвала Айлентина. - Мне нужна будет ваша помощь. Чтобы не беспокоить Джеффри, надо срезать осторожно с него всю одежду до пояса.
Они втроем направились к шатру. Перед тем, как войти Айлентина обернулась.
- Сэр Берг. - Капитан стражи подбежал к ней. - Выставляйте посты, рубите побольше факелов, разводите костры. Ночевать будем здесь.
- Да, миледи. - Кивнул Берг.
Срезав с Джеффри одежду и сняв присохшие бинты Айлентина приступила к осмотру раны. Она была ужасна и глубока. Мышцы вывернулись на руку и их края побелели. Это был признак того, что они начинают отмирать. Дальше по краю была зелень - нагноение, и обветренная, засыхающая плоть. В глубине раны виднелась кость. Айлентина внимательно осмотрев рану, пришла к выводу, что все это плохо, но не безнадежно. Вторая рана на плече, тоже заживала плохо, но была чистой. Джозеф с надеждой посмотрел на мачеху.
- Не все еще потеряно. Еще несколько часов и уже ничего нельзя было бы сделать. - Она была очень серьезна.
Один из рыцарей просунул голову в шатер.
- Муравьев принесли. - Сообщил он.
- Несите сюда. - Велела Айлентина. - Джозеф, - она посмотрела на него. - Мне нужен кубок, хотя бы один.
- У нас несколько оловянных и два серебряных. - Сообщил он.
- Пусть дадут серебряный, но им придется пожертвовать. Сделайте из него чашу. - Велела Айлентина.
Джозеф не понял, что она хочет.
- Пусть отрубят ножку кубка, чтоб получилась чаша. - Пояснила она.
Слушавший все у входа рыцарь побежал выполнять ее указания.
Айлентина посмотрела на Джозефа. И помолчав начала объяснять, что она хочет сделать.
- Джозеф, то, что я хочу сделать - делали наши предки, древние кельты. Не спрашивай откуда я об этом знаю, это не важно. Чтобы рана перестала гноиться и начала заживать надо убрать помертвелую и засохшую плоть.
- Муки Христовы! - Джозеф ударил кулаком о ладонь. - Миледи! Да это надо срезать пол руки брата!
- Мы ничего не будем резать. - Остановила его Айлентина. - Для этого нам нужны муравьи. Я привяжу чашу с ними к ране. Они обкусают все омертвелое и нездоровое и очистят рану! Это больно, но это единственный способ. Потом я промою рану травами. Где можно зашить, я зашью. И все будет заживать само, как после ранения. Конечно шрамы на руке у Джеффри будут ужасными. Но если нам повезет, то мы сохраним ему и жизнь, и руку, и может он даже сможет владеть мечом.
Джозеф вытер со лба пот.
- Давайте будем привязывать чашу с муравьями, миледи. - Он был готов помочь брату любым способом.
- Но это еще не все. - Остановила Джозефа Айлентина. - Сначала надо привязать Джеффри к топчану. Если он придет в себя от боли, чтобы он не двигался. Мы не можем ждать, пока прибудут мои лекарства. У меня нет здесь ничего, чтобы заглушить боль.
- Хорошо, - Кивнул Джозеф.
Вдвоем с рыцарем они привязали Джеффри к топчану. Принесли чашу, сделанную из кубка и набили ее содержимым муравейника. Все ждали. Айлентина молилась, прося помощи у Бога. Наконец она взяла чашу и примерившись опрокинула ее на рану и слегка прижала. Джозеф и Меган прибинтовали ее к руке.
- Теперь надо накрыть Джеффри и нам остается только ждать. - Вздохнула Айлентина. Смочив в другом котелке полотенце она обтерла лицо раненого.