– Поскольку у нас не будет медового месяца в привычном смысле этого слова, особенно сейчас, когда вот-вот начнется сезон дождей и я буду безотлучно находится со своими стадами, наблюдая за тем, как они совершают свой переход с гор в низину, то я подумал, что все равно ты ведь заслуживаешь свадебный подарок. Долго размышлял над тем, что бы такое тебе подарить, я ведь старый холостяк и, собственно, ничего, кроме природы Кении, толком и не знаю. Словом, я хочу показать тебе кое-что. Надеюсь, ты не боишься высоты? – добавил он на всякий случай.

Билл помог ей выбраться из пикапа и повел к небольшому биплану, стоявшему на взлетной полосе. Возле самолета стоял мужчина в спецовке.

– Все в порядке, Билл? – жизнерадостно поинтересовался он, когда они подошли ближе. – А это ваша молодая жена, не так ли? Рад познакомиться с вами, миссис Форсайт.

– Мне тоже очень приятно, – ответила она машинально.

– Ее уже покормили и обслужили, – доложил он Биллу. – Это я о нашей машинке, а не о вас, миссис Форсайт, – пошутил он.

– На, надень вот это. – Билл вручил ей толстую летную куртку из кожи и защитные очки. Помог облачиться, потом вспрыгнул на нижнее крыло биплана и подал руку Сесили: – Залезай.

Она взяла протянутую руку, и Билл помог ей вскарабкаться в кабину самолета, усадил в одно из двух узких кресел и туго привязал ремнями, а потом устроился сам, прямо за ней.

– Ты умеешь управлять этой штуковиной? – спросила у него Сесили.

– Тебе бы сильно не повезло, если бы я не умел, – суховато бросил Билл. – Не переживай и ничего не бойся, тем более что твое сиденье с катапультой. Это я на тот случай, если что-то пойдет не так.

– Ты это серьезно? – спросила она и, слегка изогнувшись в кресле, повернулась к нему. Он улыбнулся:

– Говорю же тебе, Сесили, ты в полной безопасности. Доверься мне и наслаждайся чудесными видами внизу.

Взревел мотор, стремительно стали вращаться лопасти пропеллера. Билл вырулил биплан на взлетную полосу, и они взяли разбег, а уже через какую-то минуту самолет был в воздухе. Сесили почувствовала, как свело живот и все в нем перевернулось вверх дном.

Но вот биплан набрал высоту, Сесили понемногу стала привыкать к ощущению полета и даже осмелилась взглянуть вниз, зачарованная увиденным. Вот промелькнули крыши каких-то серых зданий, улицы Найроби, запруженные машинами и людьми, которые с такой высоты были похожи на деловито снующих муравьев. Еще пара минут полета, и под крылом биплана раскинулись деревенские пейзажи во всей красе: волнистый ландшафт, лесные массивы, окрашенные в нежно-зеленый цвет с проблесками оранжевой земли между ними, прорезаемые изредка руслом реки, лениво несущей свои сверкающие в солнечных лучах воды.

Спустя полчаса Билл легонько потрепал жену по плечу и указал жестом вниз на какую-то маленькую точку, Сесили невольно издала удивленный возглас, ибо тут же узнала Мундуи-Хаус. Сверху он был похож на маленький кукольный домик, примостившийся на краю серебристого озера.

Потом Билл резко свернул влево, и они полетели над Гилгилом: с высоты хорошо просматривалась железная дорога, рассекающая город надвое. А справа уже темнела массивная горная гряда Абердаре. Но вот вдалеке Сесили увидела свечение чего-то розового и голубого, она с силой вдавила глаза в стекла очков, чтобы получше разглядеть, что это такое.

– Озеро Накуру! – прокричал Билл, стараясь перекрыть шум работающего двигателя.

Сесили вскрикнула от неожиданности, когда самолет резко пошел на снижение и на ее глазах розовое облако превратилось в тысячи тесно стоящих друг возле друга фламинго: все они мирно нежились в воде. Но стоило пролететь самолету, как они тут же с шумом раскрыли свои крылья, приготовившись взмыть в небо: их яркое оперение отражалось в голубой воде озера, и сверху они были похожи на один огромный организм, двигавшийся как одно целое.

Когда Билл повернул на юг, Сесили снова стала вглядываться в кенийские пейзажи, мелькающие под крылом их биплана, восхищаясь изобретательностью мужа, который позволил ей взглянуть на страну под столь неожиданным углом. Ведь отныне Кения – это ее новый дом, и трудно вообразить себе более красивую страну.

Но вот они наконец приземлились, Билл помог жене выбраться из кабины: ступив на землю, Сесили почувствовала, что ноги у нее ватные. Она сняла защитные очки и слегка пригладила растрепавшиеся на ветру волосы, потом взглянула на мужа, пытаясь найти нужные слова, чтобы выразить весь свой восторг от тех красот, которые она только что увидела.

– Спасибо тебе. Большое спасибо! – наконец промолвила она растроганно. – Я никогда не забуду этот полет и все, что я увидела, когда была в небе.

– Рад, что тебе понравилась наша воздушная прогулка. Обещаю, мы еще с тобой полетаем, но уже после окончания сезона дождей. А сейчас, – добавил он отрывисто, подавая ей руку, чтобы помочь сесть в пикап, – боюсь, мне пора приниматься за работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Похожие книги