Они снова двинулись из Найроби в сторону гор Абердаре, в их временное семейное пристанище в доме Бобби и Кэтрин (Билл наотрез отказался от предложения Кики пожить у нее, пока строится их новый дом). Дорогой Сесили украдкой бросала взгляды на мужа. На чем бы ни основывался их супружеский союз, размышляла она, но Билл подарил ей чувство надежности и полной защищенности, не говоря уже о том, что его личность абсолютно самодостаточного человека не могла не привлекать к себе. И сам Билл, и та новая для нее жизнь, которой она начнет жить уже с сегодняшнего дня, – все это, может быть, и не совсем то, что она выбрала бы при других обстоятельствах, но, когда они въехали на территорию фермы Бобби и Кэтрин и покатили, подпрыгивая на ухабах и рытвинах, прямиком через красную пустошь, которая очень скоро заполнится стадами, спустившимися с гор, Сесили вдруг почувствовала страстное желание поскорее приобщиться к этой пока еще не знакомой ей жизни и стать ее неотъемлемой частью. Да, она сделает все от себя зависящее, чтобы стать хорошей женой мужчине, который спас не только ее жизнь, но и ее репутацию.

«Мой муж особенный, он не похож ни на кого», – подумала она, почувствовав вдруг неожиданное желание, отозвавшееся томлением в животе.

– Приехали наконец-то! – помахала им рукой Кэтрин, стоя на веранде, когда они подъехали по утопающей в грязи подъездной дороге к небольшому дому со следами недавнего ремонта. – Как полетали? – поинтересовалась Кэтрин у Сесили, взяла ее за руку и повела в дом.

– О, это стало поистине незабываемым событием в моей жизни, – улыбнулась в ответ Сесили, когда Кэтрин усадила ее на один из тех стульев, что стояли на веранде.

– Я очень рада, что тебе понравилось. – Кэтрин тоже заулыбалась. – Билл у меня спрашивал, согласишься ли ты на подобное приключение, на что я ответила утвердительно. Согласишься! Ведь это единственная возможность увидеть, какая волшебно прекрасная страна наша Кения. – В это время Билл поднялся на веранду с чемоданом Сесили, который он забрал из пикапа. – Между прочим, он меня однажды тоже поднимал в воздух, но решил продемонстрировать свое мастерство во всем блеске и показать те новые трюки, которые он освоил. Помнится, я тогда обрыгала всю кабину, – рассмеялась Кэтрин.

– Можно отнести все это в свободную комнату, Кэтрин? – спросил у нее Билл.

– Да, неси, Билл.

– Алееки сказал, что завтра шофер Кики привезет сюда все мои вещи, – сказала Сесили, глядя в спину мужа, скрывшегося в доме.

– Конечно, очень жаль, что у тебя пока нет своего дома, но мы постараемся, чтобы тебе у нас было комфортно.

– Можешь не волноваться на сей счет. Сказать по правде, я страшно рада, что вырвалась наконец из Мундуи-Хауса. В доме крестной царит довольно странная атмосфера. А здесь у тебя так мило, Кэтрин. – Сесили широко развела руки, окидывая взглядом веранду, посреди которой стоял большой стол: Бобби самолично смастерил его из отходов древесины и отполировал до блеска. Кэтрин со всех сторон обсадила дом кустами гибискуса и вечнозеленой стрелиции королевской, усыпанной пурпурными и оранжево-голубыми цветами, похожими на ярких райских птичек. Да и сам дом невольно располагал к себе своим внешним видом: уютный, со свежевыбеленными ставнями и с красивыми занавесками в цветочек на окнах, которые Кэтрин сшила сама. – У тебя так приятно, будто я дома, – совершенно искренне призналась подруге Сесили.

– Конечно, Инвернесс-Коттедж – далеко не дворец, но зато это наш с Бобби собственный дом, и это – главное. Могу предложить вам выпивку, – добавила Кэтрин, заметив Билла, снова вышедшего на веранду. – Чего изволите?

– Лично мне ничего не надо. Спасибо, Кэтрин, но мне надо срочно на свою ферму в горы.

– Понимаю. Бобби тоже уехал туда сегодня рано утром.

– Там мы с ним и встретимся наверняка. Словом, снова начинается нормальная жизнь. Мне надо быть рядом со своим скотом, чтобы стада смогли без ощутимых потерь спуститься с гор в низину.

Сесили постаралась скрыть свое разочарование, хотя это далось ей с трудом.

– А когда ты вернешься? – спросила она у мужа.

– Пока точно не знаю. Возможно, на следующей неделе.

Сесили сглотнула комок, подступивший к горлу.

– Хорошо. Думаю, нам с Кэтрин будет чем заняться здесь.

– Наверняка будет! – подбодрила ее подруга, видя, что Сесили по-настоящему расстроилась. Кэтрин бросила выжидательный взгляд на Билла. – Но у тебя же, насколько я помню, припасен еще один свадебный подарок для молодой жены, разве не так? Пойду-ка я и приведу подарок прямо сюда, а вы пока попрощайтесь друг с другом.

Билл молча кивнул в знак согласия. Кэтрин спустилась по ступенькам крыльца во двор и скрылась за домом. Сесили тоже поднялась со своего места.

– Спасибо тебе за все, Билл. Я тебе очень благодарна, – промолвила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Похожие книги