– Не знаю. Однажды я была Норой. В «Кукольном доме».

– Нет, нет, нет, нет…

Миссис Маркос покачала головой и помахала пальцем в воздухе.

– Вы не Нора. Нет, это не так. Вы не уходите из дома. Вы не сбегаете. Если вы можете кем-то быть, то фрёкен Юлией. Вы боретесь до конца.

– Откуда вы знаете?

– Я тоже фрёкен Юлия. Нужно такой быть, чтобы распознать другую.

Госпожа Маркос протянула открытую руку.

Цзян Цин посмотрела на него:

– Чего она хочет?

– Я думаю, она хочет, чтобы ты протянула ей руку, – сказала Ли На.

– Я хочу прочитать вашу ладонь, – сказала госпожа Маркос. Цзян Цин обвела взглядом беседку и вышла в сад. Помощники стояли на своих местах; в свете фонарей они казались мраморными статуями в музее. Но она должна была помнить, что они живые. У них есть глаза. И есть уши.

– Я всегда чувствовала, что у меня есть дар, – сказала госпожа Маркос. – Не могу сказать, что я ясновидящая или что-то в этом роде, но я могу разглядеть будущее. Не многое из того, что я предсказывала раньше, не сбылось.

– Моя мать была суеверна, – сказала Цзян Цин. – Она верила, что, когда человек болен, его душа может сбежать из тела и блуждать по миру. Я не моя мать.

– Я тоже не ваша мать, – ответила госпожа Маркос. – Считайте это дружеской игрой. Вы не должны воспринимать всерьез, что я говорю, если не хотите.

Цзян Цин посмотрела на Ли На, потом на госпожу Маркос и снова на Ли На, которая подбадривала ее, расширив глаза и поджав губы.

– Пусть будущее определяет история.

– Да ладно, мам, это всего лишь небольшое развлечение.

Цзян Цин раскрыла ладонь и вложила ее в руки госпожи Маркос.

– В какой день вы родились? – спросила госпожа Маркос.

Цзян Цин назвала день своего рождения по солнечному, лунному и григорианскому календарям.

– А теперь закройте глаза, – попросила госпожа Маркос. – Очистите свой разум. Вдохните через рот и позвольте энергии подняться к рукам.

Цзян Цин почувствовала, как ноготь госпожи Маркос прочертил на ее коже какие-то линии.

– Вот линия неба, – сказала госпожа Маркос. – Вот линия человека. Вот… Нет, не смотрите. Держите глаза закрытыми. Мысленно следите за моим пальцем. Да, вот так. Это линия земли. Линия солнца. Линия здоровья. Браслеты судьбы на запястье у вас сложные.

Цзян Цин почувствовала, как госпожа Маркос массирует кости ее руки и пальцев.

– Ваши ладони начинают потеть?

– Да.

– Хорошо. Теперь я расскажу вам, что я вижу?

* * *

Чтобы их не заметили вместе, Цзян Цин и госпожа Маркос приехали в Большой зал на разных машинах. Цзян Цин сказала своему водителю, чтобы он ехал не по туннелю, а по наземным дорогам, и пристроился за госпожой Маркос. На город опустилась темнота. Цзян Цин через лобовое стекло смотрела на задние фары ехавшего впереди лимузина. На завораживающий танец красных и оранжевых огней наслаивались ее собственные мысли; мысли эти проявлялись не в языке, а в ряде быстро меняющихся образов: «Нравилось ли ей смотреть на меня? Нравилось ли ей находиться рядом со мной? Сочла ли она меня привлекательной? Посчитала ли она меня глупой? Я ей надоела? Посчитала ли она меня талантливой? Когда она смеялась, не смеялась ли она надо мной?»

У Большого зала машины разъехались: автомобиль госпожи Маркос поехал к главному входу, где ее ждал приветственный комитет, а машина Цзян Цин – к боковому входу для официальных лиц. В ста метрах от входа Цзян Цин постучала по потолку кабины и попросила водителя остановиться.

– Что случилось? – спросила Ли На.

Цзян Цин повернулась к дочери, уперевшейся локтем в окно и положившей щеку на руку. Темнота, повисшая в воздухе облаком пудры, образовывала морщины на лице Ли На – на лбу, вокруг щек и под глазами, – отчего казалось, что к девушке подкрадывается старость.

– Как ты думаешь, что она имела в виду?

Ли На бросила взгляд на водителя.

Цзян Цин нажала на кнопку, и стекло поднялось, отгородив их от шофера.

– Не зацикливайся, мам. Это была просто игра. Забудь об этом.

«Вы не скучаете по актерской профессии? Думаете ли вы когда-нибудь о том, что хотели бы к ней вернуться? Потому что, знаете, жизнь есть и после Мао. Об этом говорит мне ваша линия судьбы». Так сказала ей госпожа Маркос. Как Цзян Цин могла просто забыть об этом?

– Дочь моя, я хочу, чтобы ты знала, – сказала она, – что я не верю, что Мао когда-нибудь получится заменить. Как нет двух солнц, так нет и двух Мао.

– Так зачем вообще об этом говорить? – спросила Ли На.

– Я просто хотела тебя успокоить.

Но не сказала ли госпожа Маркос, что народ должен почитать жену, когда мужчина оставляет свое кресло пустым?

«Близость линии брака и линии жизни указывает на человека, который мог бы стать способным премьер-министром. И это не так возмутительно, как кажется. Причина, по которой Англия не так отстала, как страны Востока, заключается в том, что ею часто правили королевы».

– С Мао нельзя сравниться, – сказала Цзян Цин, обращаясь к Ли На, – как нельзя поднять небо. Но знаешь что, дитя?

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже