- Внизу что-то происходит, - ответила я. - Давай сходим, посмотрим. Я крикнула:
- Кто там? В чем дело?
Появилась миссис Черри. Вид у нее был чрезвычайно расстроенный.
- Ой, госпожа, ничего страшного не случилось. Просто кастрюлю не на место поставили. Я сказала:
- Мне показалось, что по полу прокатился котел.
- Все эти шутки могут наделать много шума. Она стояла посреди лестничного пролета и смотрела на нас, так что складывалось впечатление, будто она преграждает нам путь.
- Теперь-то все в порядке, - сказала она, обращаясь в основном к Анжелет. - Черри ставит все на место. Эти мужчины.., вы же понимаете.., делают все лишь бы как.., а потом такое творится...
Пришел сам Черри. Лицо у него было бледное, и он, как мне показалось, избегал смотреть на нас.
- Вы уж простите меня, госпожа, - сказал он. - Это я во всем виноват. Грохнулась там посуда.., в общем, я кое-как поставил вечером... Ну и влетит мне утром от мистера Джессона!
В это время появился мистер Джессон, а за ним - Мэг и Грейс.
У меня вдруг возникло странное ощущение, будто они выстраивают свои боевые порядки с целью предотвращения нашего наступления. Мысль эта была глуповатой и пришла мне в голову только оттого, что я без конца разыгрывала на столе сражения с оловянными солдатиками. Да, военные традиции были сильны в этом доме.
- На вашем месте, мои госпожи, я вернулась бы в постель, - сказала миссис Черри. - Мне ужасно жаль, что так получилось.
- Но теперь все в порядке, не так ли, миссис Черри? Больше ничего не упадет? - спросила Анжелет.
- Ручаюсь, что нет, - бодро сказала миссис Черри.
- Кое с кем утром у меня будет серьезный разговор, - заверил Джессон.
Я повернулась к Анжелет.
- Ну что ж, услышав столько обещаний, - весело сказала я, - мы можем спокойно заснуть.
- Спокойной ночи, мои госпожи, - в голосе Джессона звучало чуть ли не торжество. - Спокойной ночи, - ответили мы.
Вначале мы зашли в Синюю комнату.
- Ах, милая, - сказала Анжелет, - я только начала засыпать...
- Только начала? Ты разве плохо засыпаешь, сестренка?
- В последнее время - да. Иной раз я не могу заснуть всю ночь.
- Помнится, ты очень крепко спала после этого снадобья от зубной боли, напомнила я.
- Ах, тогда.., ну да, тогда я долго проспала.
- Ты настолько крепко спала, что проснулась совсем здоровой. А знаешь, что на тебя подействовало? Маковый настой.
- Хотелось бы мне так спать каждую ночь.
- Ты бы и спала, если бы принимала это лекарство.
- Но ведь его нельзя пить все время, верно? Если болят зубы - то, конечно, но нельзя же пить его только потому, что тебе ночью не спится.
- Меня-то бессонница не беспокоит. Но если бы беспокоила, то я, наверное, принимала бы его изредка, когда хотела бы хорошенько выспаться.
- Если бы оно у меня сейчас было, я бы выпила.
- Может быть, попросить у миссис Черри?
- Она уже легла.
- Но еще не уснула. Я уверена, что она будет даже довольна. Она ведь чувствует себя немножко виноватой из-за этого шума. Как и все остальные. Ты заметила, что всем им было очень не по себе?
- Они расстроились, потому что разбудили нас.
- Завтра я попрошу у миссис Черри.., если ты сегодня потерпишь.
- Конечно, потерплю. Думаю, я все-таки усну.
- Только смотри, - сказала я, - с этими вещами нужно быть очень осторожной. Их нельзя принимать часто. Только время от времени. Я буду твоим доктором и буду прописывать тебе это лекарство при необходимости.
- О, Берсаба! Как хорошо, что ты здесь.
- Надеюсь, ты не передумаешь.
- Передумаю? Что ты имеешь в виду?
- Насчет того, что я нахожусь здесь. Я ведь действительно паршивая овца в семейном стаде. Я ведь не похожа на тебя, Анжелет.
Она вновь завела старую песню про то, как я спасла жизнь Феб и как вырвала Карлотту из лап охотников за ведьмами. Я была вынуждена прервать ее, сказав:
- Пора бы нам в постель. Постарайся забыть про всю эту суматоху и уснуть. И я постараюсь сделать то же самое.
Я чмокнула ее в щеку, а она на миг прижалась ко мне. Затем я решительно освободилась от ее объятий и отправилась в свою Лавандовую комнату.
Довольно долго я лежала без сна, размышляя о том, как нетрудно мне погрузить Анжелет в глубокий сон и занять ее место на брачном ложе.
А потом мне приснилось, что Ричард вернулся домой и я дала Анжелет лекарства, но когда я шла к Ричарду, миссис Черри, мистер Черри, Джессон, Мэг и Грейс выстроились на лестнице, преграждая мне путь.
Это был сон, над которым я могла, проснувшись, посмеяться, поскольку я точно знала, как следует планировать такие операции.
***
Днем я спустилась в кухню, чтобы поговорить с миссис Черри относительно ее снадобья. Я хотела убедиться в том, что оно безопасно в небольших дозах.
В кухне никого не было. В очаге вовсю горел огонь, и оттуда доносился аппетитный запах. Кусочек мяса, насаженный на вертел, только начал подрумяниваться и пока не требовал присмотра.