— Может быть, это обещание человека, пытающегося исправить свои проступки, а может, заявление о том, что некий долгожданный момент вот-вот наступит, — пояснил Дюпри. — «Ошибки» предполагают, что человек освобождает себя от ответственности за их совершение, даже если готов их исправить. Саласар считает, что он всего лишь откладывает убийство своей семьи, ждет какой-то знак. Мы до сих пор не имеем представления о том, что именно это за знак, однако продолжаем работать над этим.

Дюпри сделал паузу. Когда он заговорил снова, в его голосе звучало возмущение:

— Вы понимаете значение того, что вы мне сейчас сказали? Это ценнейшая для расследования информация, и агент Такер намеренно утаила ее. Это халатность, которая может поставить под угрозу все расследование. Если выяснится, что Нельсон — наш человек, и он позвонит жене, а та расскажет ему о вопросах Такер, это послужит ему предупреждением.

— Потому мы и связались с тобой, — пояснил Вердон. — Я санкционировал операцию по охране семьи Нельсона и поставил Такер во главе команды в Майами.

Дюпри молчал.

— Алоизиус, — снова примирительным тоном произнес Уилсон. — Пойми нас правильно…

— Неужели вы настолько слепы и не понимаете, что делает Такер?

Майкл Вердон тяжело вздохнул.

— Алоизиус, я очень ценю тебя, но ты не можешь возложить на нас ответственность за поведение Такер. Ты вернулся в свой родной город; после того, что случилось в прошлый раз, для нас очевидно, что это вызовет некоторые сомнения… Я не стану оскорблять тебя, спрашивая, не связано ли это каким-то образом с Самеди… Поскольку искренне надеюсь, что нет.

— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. Он не имеет отношения к текущему делу, — резко произнес Дюпри.

— Агент с твоим опытом должен знать, что у всякого расследования есть особенности, о которых нужно сообщать заранее.

— Не понимаю, о чем ты.

— О детали, которую ты забыл упомянуть и которая указана в отчете, отправленном Саласар агенту Такер: в девичестве Сара Нельсон была Сарой Розенблант, дочерью сенатора Розенбланта.

— Не могу поверить! — воскликнул Дюпри. — То есть ты всерьез утверждаешь, что весь этот цирк из-за того, что тесть Нельсона — сенатор?

— Ради бога, Дюпри! Что тебя так удивляет? — раздраженно ответил Уилсон. — Ты же знаешь, как все это работает.

Успокоившись, Вердон снова взял слово, хотя голос его звучал по-прежнему жестко:

— По-моему, ты не осознаешь всей серьезности ситуации. Разведка военно-морской базы Лейкфронт подтвердила, что штаб-квартира ФБР в Новом Орлеане полностью разрушена: крыша сорвана, стекла разбиты вдребезги. Весь персонал, включая дежурных, эвакуирован. Сейчас военные занимаются спасением и эвакуацией офицеров и их семей. Когда ураган закончится и вы выйдете на улицу, вы будете одни во всем городе. Если операция «Клетка» провалится или внезапно выяснится, что этот парень действительно убийца, а сенатор узнает, что его дочь и внуки были в опасности, потому что у нас не было протокола, — полетят головы, и мне не обязательно напоминать тебе, что наши пришиты крепче твоей.

Перед тем как нажать отбой, Вердон сделал последнее уточнение:

— Есть еще кое-что. Ты считаешь наше участие прямым вмешательством в работу твоей команды, однако мы доверяем тебе. У нас есть важная информация, которая касается заместителя инспектора Саласар, но я оставляю на твое усмотрение то, что ты собираешься с ней делать, и ее дальнейшее влияние на ход расследования. Это чрезвычайное обстоятельство, и оно заслуживает чрезвычайных мер. Однако если ты решишь скрыть эту информацию, мы сохраним ее в тайне, насколько это возможно. Надеемся, что это не станет серьезной проблемой.

<p>Глава 34</p><p>Бессонница</p>

Центральная станция 911, Новый Орлеан

С 10:00 до 12:00 понедельника, 29 августа 2005 года

Амайя подошла к окну, надеясь разглядеть что-нибудь в импровизированный надрез, который кто-то сделал на клейкой бумаге, защищавшей стекла. Поверхность стекла показала ей собственное отражение. Загородив обзор руками, она глянула еще раз. Город был свинцово-сер: пару часов назад рассвело, но небо оставалось темным, как глубокое озеро. Ей показалось, что вдали виднеется зарево пожара — вероятно, где-то взорвался газ.

Она видела, как мимо проплывают крыши машин, торчащие из воды, словно мертвые черепахи.

После общения с капитаном спасательной группы Амайя попыталась вернуться к работе, перечитала показания свидетелей: Джозефа Эндрюса, капитана Рида из Галвестона, команды криминалистов, обследовавшей дом, а также самого Нельсона, который тоже там побывал. Они с Джонсоном перерыли всю криминальную историю страны за последние восемнадцать лет, но с момента убийства семьи Ленкс и вплоть до Галвестона не было ни одного преступления со схожими особенностями. Все началось там. Убийство семьи Эндрюс в точности копировало почерк изначального творца смерти.

Но каков был сигнал, которого тот дожидался, чтобы продолжить свой Армагеддон? Как и откуда должен был прийти этот сигнал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Бастане

Похожие книги