Вместе со всеми Лили задувала в яркие трубочки, которые издавали оглушительный звук, похожий одновременно и на свист, и на треск, и на треньканье.

Все вокруг с энтузиазмом подпрыгивали, размахивали руками, топали ногами, поднимали вверх алые флагами со львами и транспарантами с надписями: «Кубок — Львам!».

По трибунам катилось настоящее цунами приветствий.

Хаффлпафф оглушительно аплодировал команде Гриффиндора, а вот Равенкло поддерживало Слизерин.

— Сборная Слизерина! Розье, Блэк, Нотт, Эйвери, Мальсибер, Паркинсон, Готт!

Над трибунами Слизерина эффектно поплыл Серебряный Змей, с угрозой, зловещее поблескивая.

На поле вынесли солидных размеров корзину. Стоило откинуть крышку, как в воздух взвились четыре шара: малиновый квоффл, два черных бланджера и крошечный золотой крылатый снитч.

— Капитаны, — раздалась команда. — Пожмите друг другу руки. Седлайте метлы! Раз… Два… Три!

Свисток потонул в раздавшемся со всех сторон вопле. Четырнадцать игроков взмыли в воздух.

— Мяч у сборной Слизерина. Квоффл у Эйвина Эйвери. Он устремляется к кольцам Гриффиндора… Его перехватывает Сириус Блэк! Он летит на половину поля Слизерина! Нотт пытается запустить бланджер, но Блэк великолепно обходит и вот, вот — передаёт мяч Эвелине Вэнс! Давай, Эвелина!!! Осторожно, бланджер!.. Есть! ЕСТЬ! ГОЛ!!! Десять — ноль в пользу Гриффиндора!

Лили вместе со всеми радостно, как молодая козочка, скакала от радости.

Пока Эвелина облетала кольцо Слизерина, под ней в восторге бушевало алое море.

В это самое мгновение квоффл оказался в руках Питера Паркинсона. Он сделал вид, что собирается рвануть вверх, но вместо этого швырнул квоффл вниз, Розье.

Подмор, поравнявшись с бланджером, со всего размаха забил его битой, выбивая прямо перед слизеринцем. Однако Розье удалось ловко уйти вниз, выравнивая квоффл, а Мальсиберу — ловко мяч подхватить.

Трибуны Слизерина рукоплескали. С трибун Гриффиндора раздался разочарованный вздох — Нотту удалось забить гол в Гриффиндорские кольца и сравнять счёт.

Подмор и Белл, гриффиндорские загонщики, лупили бланджерами со всех сил. Нотт и Готт, загонщики слизерина, от них не отставали. Игра велась жёстко.

Два раза слизеринцам удавалось отбить атаку Гриффиндора, вызывая шквал оглушительного рёва и аплодисментов со стороны украшенных зелёным болельщиков. Но Блэк и Вэнс сумели прорвать оборону противника и перевес счёта снова оказался на стороне Гриффиндора.

Лили услышала чей-то испуганный визг и, повернув голову, увидела, как двое ловцов — Регулус Блэк и Джеймс Поттер, спикировали прямо на охотников на такой скорости, словно прыгнули вниз без парашютов.

— Они разобьются! — услышала Лили сдавленный вскрик Дорказ и сама подскочила со скамьи, в волнении до боли сжимая руки.

Ни Регулус, ни Джеймс не уступали друг другу ни в мастерстве, ни в безумной отваге. Они оба летали так, будто метла нужна была им лишь для отвода глаз, двигались в воздухе с такой легкостью, словно не нуждались ни в какой поддержке и ничего не весили.

Следующие пятнадцать минут пролетели в жаркой схватке. Гриффиндору удалось вырваться вперёд ещё на двадцать баллов.

Когда Сириус в очередной раз рванул шестам с кольцами, прижимая к себе квоффл, Розье и Эйвери помчались ему навстречу под долгий дружный вопль болельщиков на обеих трибунах.

Пронзительный свисток возвестил нарушение правил.

— Запрещённый толчок локтем! — сообщил комментатор зрителям. — Гриффиндор пробьёт пенальти!

Но внимание Лили, впрочем, как и многих других, было снова приковано к Ловцам.

Джеймс несся вперёд, как сумасшедший, Регулус Блэк словно бы завис у него на хвосте.

— Они разобьются! — испуганно выдохнула Алиса, прикрывая от волнения ладошкой рот.

— Нет!!! — завопил кто-то рядом.

— Джеймс! Давай!!!

— Снитч? Где снитч?!

Регулус вдруг так резко поднял метлу, что чуть не опрокинулся, завалившись на спину. Он закрутился волчком, как юла и стрелой начал падать вниз.

На табло зажегся счёт: Гриффиндор — сто десять, Слизерин — сто двадцать.

До зрителей не сразу дошла суть происходящего.

— Он что?.. Поймал его?..

— Кто?..

— Проклятый Блэк!!!

Постепенно, будто нарастающий поток, возмущенный гул на трибунах гриффиндорских болельщиков становился громче, нарастал.

Трибуны Слизерина бурно взорвались ликованием:

— Слизерин! Слизерин! Слизерин!!!

Расстроенные, раздосадованные гриффиндорцы приземлялись на землю.

Лили с сочувствием смотрела на Джеймса, которого окружила собственная команда, шептавшая явно не слова одобрения — гриффиндорцы, прибывающие в подавленном настроении, редко бывали радушными и бесконфликтными.

— Глазам своим не верю! Мы — проиграли? Как такое может быть? — горячо и искренне возмущалась Мэри.

Казалось немыслимым, чтобы мелкий Блэк уделал Джеймса Поттера, а заодно и всю команду Гриффиндора. Но именно это сейчас и произошло. Отделаться от ощущения что их обманули, предали не получалось.

— Мы пойдём в Хогсмед? — неуверенно поинтересовалась Дороти.

Подруги заранее условились пойти праздновать в «Три метлы», но теперь, вроде как, праздновать было и нечего?

— Пойдём, — решила за всех Мэри. — Подсластить горькую пилюлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала и лица

Похожие книги