Как говорится «язык мой — враг мой»?! Нет? Она — дура! Хасс Адар очень внимательно посмотрел ей в глаза, но, видимо, того, чего искал или на что надеялся, не нашел. Сделав шаг назад, он вдруг сгорбился, резко опустил голову, а потом выгнулся всем телом назад. Мгновение, и перед ней стоит не просто монстр, перед ней стоит оживший кошмар. Его было не узнать. Демон, готовый ко всему. Его взор не обещал ничего хорошего, только смерть, медленную, мучительную и, самое ужасное, непонятно почему.
Лиза хватала ртом воздух, когда демон расправил черные крылья на всю мощь.
Нет, она не заорала и даже не побежала, к сожалению, в обморок не бухнулась тоже. Она просто стояла, беззвучно открывала и закрывала рот, осознавая только одно — она в аду. Перед ней стоит тот, кто не простит ей ее грехи. Учитывая бледность ее кожи, внешне Лиза не изменилась. Правда, скорее всего, глаза стали чуть больше и чуть навыкате. Горло пересохло из-за попытки протолкнуть в него хоть чуть-чуть воздуха. А потом она просто закрыла лицо руками и села на скамью. Ей было плевать на то, что она выглядит как дура, как полная трусиха, и на то, что уже большая часть перекинувшихся в человекообразный облик эрганов с любопытством смотрят на магистра, на преподавателя по боевой подготовке и на сидящую у его ног бледную как сама смерть новую преподавательницу.
Лизавете было плевать…
— Лиз-з-за?! — раздался гортанный звук, от которого конечности мелко затряслись.
Она подняла пустые глаза на демона и вымученно улыбнулась.
— Я могу обр-рр-ратно? — гортанно прорычал хасс Адар.
Кивнув, Лиза прикрыла глаза. Смотреть на сам процесс почему-то не хотелось.
— Ничего-ничего, — похлопал ее по плечу магистр, — привыкай душенька, — а затем поднялся и покинул арену.
— Исса? — со спины кто-то подошел и положил руку ей на плечо, пытаясь привлечь ее внимание.
Лиза руку стряхнула, а хасс Адар зашипел: — Рай, уйди. Исса Лизавета не готова сейчас к общению, вы познакомитесь с ней позже.
— Слушаюсь, хасс, — отчеканил говоривший, после чего попа Кудрявцевой уловила вибрацию от удаляющихся шагов.
— Вы можете встать?
Лиза кивнула.
— Я выгляжу как дура, — простонала она.
— Совсем нет.
— И на том спасибо, — скуксилась Лизавета и ее холодная рука легла в горячую ладонь хасса Адара.
— Зачем вы попросили меня принять боевой облик, вы же были не готовы к этому?
— Я думала, что уже готова ко всему, — прошептала она, так как полностью пересохшее горло не давало возможности говорить. В ее руки ткнулась фляга, однако, взяв ее, Лиза поняла, что пить не сможет. Руки ходили ходуном. А зубы у нее одни, но при таком питье она выбьет все передние. Хасс Адар усмехнулся и вынув фляжку из ее скрюченных пальцев, поднес к ее губам. Прошлого раза ей хватило, а потому она сначала принюхалась и не уловив никакого аромата, сделала внушительный глоток. Вода была кислой, но, как ни странно, практически мгновенно восстановила ее дыхание и убрала посторонний шум в ушах. Лиза даже смогла пару раз моргнуть и уже более осмысленно взглянуть на демона.
— Успокоились? — уточнил он.
Тошнота подкатила совсем близко. Позеленевшая Лизавета смогла только кивнуть. До нее наконец стала доходить вся дикость и абсурдность ситуации. Она снова закрыла лицо руками, казалось, вот-вот брызнут слезы, вот только они явно задерживались.
— Ничего, привыкнете, — успокоил ее хасс Тэйт.
— Вот и повеселилась, — пробормотала Лизавета и ее чуть не стошнило, но она сдержала рвотные позывы.
Хасс Адар помог ей подняться и потянул в сторону академии, посчитав, что на этом знакомство с асурами можно закончить.
— Вы знаете хасс Адар, я хотела бы посидеть в зоне отдыха. Одна.
— Ваше желание исса, для меня закон, — и хасс проводил ее к беседке, а затем оставил одну. Лизу мутило и тошнило. И все от той кислой водички. Что за гадость в итоге ей дал хасс Тэйт? А может, она просто перенервничала, все же такие потрясения разыгрались перед ней.
Она вышла из беседки осторожно оглядываясь по сторонам, и не спеша добралась до фонтана, подойдя к краешку бортика Лизавета склонилась и разом забыла все беды и обо всем на свете…
Ее привлекли рыбки, и она зачарованно их рассматривала.
Мир асуров с его монстрами, горами и кузнечищами растворился, как и небывало. Искусственные Коралловые рифы раскинули свои ветви, между которыми шныряли разноцветные рыбешки. Взволнованно развевались водоросли, и то, что Лизавета поначалу приняла за плоский черный булыжник, оказалось малосимпатичной рыбиной, стремительно метнувшейся прочь, когда она свесилась через бортик, чтобы ее разглядеть.
В прозрачной воде танцевали морские коньки, потешные мордашки почему-то ей улыбались, причудливо изогнутые хвостики подергивались. По дну бодро скакала полосатая креветка размером с блюдце. Извиваясь, проплыл от стенки бортика фонтана к стенке черный изящный угорь. И брызнули пузырьки…