— Думаю, что иссе Лизе… — прозвучал журчащий голос Ауры Лири, — сперва нужно научиться овладеть техникой шаймассы, а потом только пробовать силу на передачу.
— Вы правы, — вздохнул Лирон Меир, откладывая свой блокнот на стол.
— У меня с утра как раз занятие с магистром, — Лиза отошла от Ашэрра. — Пока с этими экспериментами стоит повременить, — и тут же подумала, что очень тяжело сохранять силу духа, когда к тебе прижимается здоровенный полуголый мужчина. Варианты развития событий как-то подозрительно пошло сужаются.
— Давай еще раз, — прошептал Ашэрр, — расслабься. Сама приложи ладони, — и убрал свои руки за спину, затем медленно перевел взгляд с ее лица на ее ладони, когда она их приложила к его груди и застыла. В палате словно наэлектризованной от сквозившего между ними напряжения, стало так тихо, что она слышала стук его сердца. Лиза сглотнула, и этот звук показался ей оглушающим. Она почувствовала, как окаменели его плечи, когда она, сделав к нему шаг теснее прижала ладони к его груди. Не понимая, в чем дело, Лиза заглянула в его потемневшие глаза.
Его губы были в миллиметре от ее. Он на мгновение прикрыл глаза и тут же распахнул их. Тряхнул тяжелой, как будто после похмелья головой и сжал кулаки до побелевших костяшек, а затем резко наклонил голову напряженно всматриваясь в ее глаза, его губы дрогнули и, судя по всему, он отчаянно боролся с собой. Затем снова мотнул головой сбрасывая ее руки, но снова потянулся к ней и застыл.
Не шевелясь, Лиза смотрела, как темные глаза Ашэрра медленно светлеют, становясь нормального янтарного оттенка, только зрачок все еще был расширен. От его тела, вплотную прижатого к ней, исходил жар. Под его горячей кожей, твердой даже наощупь, отчаянно заходилось сердце — Лиза слышала его частые и сильные удары. Он снова наклонился к ней, и она замерла, инстинктивно приоткрыв губы. Он отпрянул, хрипло рассмеявшись мужским «все понимающим» довольным смешком.
Вот же гад, — про себя прошипела Кудрявцева и скрестив руки на груди уставилась на целителя.
— Отлично. Отлично, — воодушевился он. — Я все записал. Так исса Лиза, встретимся с вами через… после того, как магистр обучит вас шаймассе, вернее, когда вы начнете расслабляться и не отвлекаться.
— Это я-то отвлекалась?! — возмутилась Лиза и метнула недовольный взгляд на парня, Ашэрр уже натянул футболку и подхватил свою куртку зажав в руке.
— Мой резерв как был неизменным, так и остался. Изменений нет, — и усмехнулся.
Целитель задумчиво кивал головой — Ашэрр ты свободен, благодарю за содействие. А вот вы исса задержитесь. Витамины для расслабления и успокоения принять вам надо бы.
Лиза провожала взглядом уходящего асура. Резерв видите ли у него «как был, так и остался»! Ха! Уж она-то видела, как он на нее смотрел словно пожирал, поглощал. Только отвлекал ее от сосредоточенности своим… своим… черт подери, охринительным телом и ароматом. И залпом выпила все предложенные ей витаминчики для успокоения, после чего покинула целительскую и благополучно дошла до академии, не встретив никого на пути. Затем прошмыгнула на свою мансарду и заперла дверь. Думать об асуре и о том, что все-таки произошло в целительской, она посчитала, что потратит время попусту. И Кудрявцева выбросила из головы странности и несоответствия, после чего отправилась принимать ванну.
Ванну она принимала долго и с наслаждением, потом стояла под прохладным душем, потом осторожно расчесывала мокрые волосы и натирала кожу душистым маслом. Завернувшись в мягкий, теплый халат, вышла.
— Так вот значит где тебя прячет магистр, — раздался мужской голос.
Лиза нервно подскочила. Мужчина. В ее спальне!
На подоконнике сидел Ашэрр, он на удивление вольготно там развалился и теперь усмехаясь смотрел на нее. Лизавета заставила себя посмотреть ему прямо в глаза, не бросив даже мимолетного взгляда на его тело. Их глаза встретились, а затем его взгляд перекочевал на ложбинку между грудей, видневшуюся в вырезе халата.
— Куда подевалась твоя беременность? Почему не вижу люльки или колыбельки?
Глава 23
Шаг двадцать третий…
— Так куда подевалась твоя беременность? — повторил он после ее молчания.
— Сдулась от страха, — проворчала Лиза и стянула на груди полы халата.
Ашэрр замер, что-то прикинул и мотнул головой.
— Не верю, — хмыкнул он, а затем прищурился.
Лиза стараясь сохранять спокойствие и самообладание очень строго произнесла:
— Что ты тут делаешь?! — главное сейчас не показать слабости и страха наедине с асуром в «остром периоде».
Ашэрр осмотрел мансарду и взгляд его остановился на письменном столе.
Лиза слегка вздрогнула, когда он одним слитным движением спрыгнул с подоконника и почти тут же оказался возле стола. Нечеловеческая скорость. От него просто так будет не убежать, можно даже не пытаться. Его, оказывается, заинтересовали цветы в вазе, он вынул один цветок из воды, пару секунд рассматривал, а потом сжал в кулаке — черные лепестки осыпались на пол.