– Кир, ты единственный можешь сделать это, – напирал Ивор. – Ты пришел к нам впервые такой самоуверенный! Готовый прожевать всех чудовищ Шайкаци! Вот тот, кто не позволяет тебе этого. Нужна твоя решимость, Кир! Тебе наверняка даже не придется добиваться с ней встречи – она сама пригласит тебя, чтобы поговорить. Скажешь на блокпосте, что продолжаешь изучать станцию, хочешь посмотреть Оранжерею.

Что-то занялось в Кире от его слов; растопило мысль, пока неопределенную. Ивор посчитал, что у него получается убедить его.

– Все еще размышляешь, не поможет ли она? – возвышая голос, глава Порта приподнялся над столом. – Она упряма, Кир! Ее люди ходили туда и возвращались ни с чем. Для Оранжереи это невозможно. Она откажет. Если ты сделаешь то, о чем я прошу, ее преемник обеспечит тебя всем необходимым для экспедиции. Я обещаю тебе!

– Поговорить с ней, – прозревшим взглянул Кир на Ивора. – Да, ведь она меня еще не слушала.

Колодин подался вперед и глаза на скрытом в тени лице ненавистно пылали. Старый пес понял, к чему пришел разговор.

– А что если я смогу убедить ее?

– Что? – растерялся Ивор. Он даже не предполагал такого варианта.

– Твою мать, Кир, не неси околесицу! – рявкнул Колодин. – Ты упустишь единственную возможность вымести эту поганую стерву из ее кабинета!

Ивор недоуменно посмотрел на него, неспособный понять, что с Шильнер-Вольновой возможно поговорить. Кир уверенно в себе тоже взглянул на Колодина.

– Да плевал я на эту возможность, – презрительно бросил он ему и, игнорируя его, обратился к Ивору: – Шильнер-Вольнова не будет помогать Порту. Но что если я, человек, который в ее глазах еще, как ты говоришь, не стал частью Порта, поговорит с ней? Что если она послушает меня?

– Кир, ты… – беспомощно перебирая по столу руками, начал Ивор.

– Вы говорите о возможностях? Я хочу использовать эту, – подчеркнул Кир. – Чего ты хочешь на самом деле? Просто убить ее? А я хочу выяснить, что здесь произошло. Я хочу найти способ все исправить. Это ведь решит все наши проблемы? Это, а не убийство Шильнер-Вольновой.

– Да что же ты за идиот такой, – не верил тому, что слышит, Колодин.

Ивор застыл над столом. Руки его лежали так, словно он забыл о них.

– Я принесу тебе весть о том, что случилось тогда, – все жарче говорил Кир. – Ты объявишь об этом отсюда всем жителям Порта. К черту Шильнер-Вольнову! Только Клубок имеет значение. Он лежит там, в Библиотеке. И только «Первые люди» смогут туда добраться. Я смогу убедить ее.

Ивор поднял на него глаза. Он все еще был ошарашен, но смотрел с осторожной надеждой.

– Это ведь на самом деле может нам ничем не помочь, – печально сказал он.

– Может, – с неудовольствием признал Кир. – Но ведь проверить стоит?

– Ивор, Ивор, не соглашайся с ним! – призвал Колодин, поднимаясь и делая шаг к главе Порта.

Ивор вздохнул шумно, как загнанный бык. С недовольством он посмотрел на Колодина, как бы перекладывая на него часть вины за то, что этот разговор сложился так.

– И что же, – проворчал он, – тебе какая-то помощь нужна от меня?

Кир встал с кресла и подошел к окну. Внизу на ужин как раз собирались «Первые люди». Не хватало Будера, но Кир удовлетворенно кивнул – ему нужно было поговорить с командиром.

– Между вами все еще ходят караваны? – уточнил он. – Предупреди, что я присоединюсь к одному из них. Я бы не хотел вновь лезть по Долгой горе.

– Да, я предупрежу их, – растеряно отозвался Ивор.

– Думаю, все, – ободряюще кивнул Кир и направился к выходу.

– Если из-за тебя начнется война… – прорычал ему в спину Колодин.

– Виноваты будете в этом вы, – холодно отрезал Кир. – А я просто решил никого не убивать.

Прибежав на Центр, Кир стукнул ладонями о стол, занятый «Первыми людьми», и торжествующе воззрился на Саймо. Тот ответил заинтересованным взглядом.

– Это переворот, – разинул рот Ли. – Он решил сместить тебя! Райла, защищай ворота, я спасу сокровищницу.

– Я смогу убедить Шильнер-Вольнову помочь нам, – объявил Кир.

– О, я знала! – обрадовалась Райла. Ли потрясенно уставился на их товарища.

Саймо, не изменив выражения, ждал продолжения. Но иными стали его глаза: что-то отозвалось в нем на слова Кира, какая-то жажда, надежда.

– Если я сумею убедить ее, ты начнешь этот поход?

Райла, соединив у лица ладони, нетерпеливо ждала ответа. Ли, обмерев, смотрел на командира, зная, что он скажет.

– В тыловом отряде должно быть по крайней мере два бойца и один врач, – начал перечислять командир. Райла восторженно захлопала. – Не новички – места трудные. Желательно, свежие карты, но на это Шильнер-Вольнова может не пойти. Без этого справимся; что действительно нужно: нам должны периодически приносить приманки с крысами, воду, припасы. Не одни только сухие пайки – нам и так будет тяжко. Не помешает разнообразие, фрукты. У них есть. Аккумуляторы должны регулярно снаряжаться. Кочующий отряд, который будет работать от наших запросов. И Кир… Я рад, что ты хочешь поговорить с ней.

Он знал или догадался о предложении руководителей Порта. И как бы ни ненавидел Шильнер-Вольнову, одобрял выбранный Киром путь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги