– Если ты скажешь, что любишь меня, – повторил я.

– Я не люблю, – наконец сказала она тихо.

Я попытался остановить ее, прижав кончики пальцев к ее рту, но она повернула голову, чтобы взглянуть мне прямо в глаза. Голос ее стал чище и сильнее:

– Не люблю. Не могу. Не буду.

Когда Назир вернулся с пляжа, громко кашляя и прочищая горло, чтобы мы слышали, что он пришел, мы уже приняли душ и оделись. Он улыбался – так редко можно было увидеть улыбку на его лице! – переводя свой взгляд с меня на нее и обратно. Но холодная печаль в наших глазах превратила идущие вниз морщины на его лице в ивовые венки разочарования. Он отвернулся.

Мы видели, как она уезжает на такси в долгую одинокую ночь накануне нашего ухода на войну Кадера, и, когда Назир наконец встретился со мной взглядом, он кивнул медленно и торжественно. Я выдерживал его взгляд несколько мгновений, а потом настал мой черед отвернуться. Мне не хотелось видеть в его глазах уже замеченную мною ранее странную смесь горя и бурной радости – я знал, что она значила. Да, Карла уехала, но мы потеряли в ту ночь целый мир любви и красоты. Мы должны были оставить его в прошлом, став солдатами Кадера. А другой мир, некогда безграничный мир того, чем мы могли бы еще стать, сужался час за часом до окрашенной пулей в кроваво-красный цвет точки.

<p>Глава 31</p>

Назир разбудил меня до рассвета. Мы вышли из дому, когда первые лучи просыпающегося утра прорезали уходящую ночь. Приехав в аэропорт и выбравшись из такси, мы увидели у входа в терминал внутренних рейсов Кадербхая и Халеда Ансари, но не сразу их узнали. Кадер ознакомил нас со сложным маршрутом с четырьмя основными пересадками: нам предстояло менять средства передвижения, чтобы добраться из Бомбея в пакистанский город Кветта у афганской границы. Нам следует везде выдавать себя за путешественников-одиночек и никоим образом не показывать, что мы знакомы друг с другом. Мы намеревались незаконно перейти границу и поучаствовать в войне, которую вели в Афганистане с могучим голиафом – Советским Союзом – моджахеды, борцы за свободу. Кадер рассчитывал добиться успеха в своей миссии, но допускал и возможность неудачи. Если же мы будем убиты или захвачены в плен на каком-то этапе нашего пути, след, ведущий в Бомбей, должен быть столь же холодным, как ледоруб альпиниста.

Это было длительное путешествие, и началось оно в молчании. Назир, как обычно скрупулезно выполнявший все инструкции Кадербхая, не проронил ни единого слова на первом отрезке маршрута Бомбей – Карачи. Однако через час после нашего вселения в отдельные номера отеля «Чандни» я услышал легкий стук в дверь. Не успела она отвориться наполовину, как Назир протиснулся в нее и плотно закрыл за собой. Глаза его горели от нервного возбуждения и волнение граничило с неистовством. Меня беспокоило столь явное проявление страха, было даже немного противно, и я положил руку ему на плечо:

– Не принимай все так близко к сердцу, Назир. Вся эта дребедень из арсенала рыцарей плаща и кинжала способна довести до безумия.

Назир почувствовал оттенок снисхождения в моей улыбке, возможно даже не поняв полностью смысла сказанного. Он свирепо нахмурился, челюсти сомкнулись, лицо приняло выражение непроницаемой сдержанности. Мы подружились с Назиром, он открыл мне свое сердце. Для него дружба измерялась тем, что` люди делают и что` готовы вынести ради друга, а не радостями, которые с ним разделяют. Его смущало и даже мучило, что я почти всегда относился к его торжественной серьезности шутливо, без всякого пафоса. Вся ирония наших отношений заключалась в том, что мы оба – люди серьезные, даже несколько угрюмые, но его мрачная суровость была столь разительной, что заставляла меня отрешиться от своего привычного поведения, провоцируя детское озорное желание посмеяться над ним.

– Русские повсюду, – сказал он с придыханием, тихо, но веско. – Русские все знают… каждого человека… платят деньги, чтобы все знать.

– Русские шпионы? – спросил я. – В Карачи?

– По всему Пакистану, – кивнул он, отвернувшись, чтобы сплюнуть на пол, не знаю, на удачу или чтобы выразить презрение. – Очень опасно! Ни с кем не говорить! Сегодня ты поедешь в Фалуда-хаус… Бохри-базар… сегодня… саде чар бадже.

– К половине пятого, – повторил я. – Ты хочешь, чтобы я с кем-то встретился в Фалуда-хаусе на Бохри-базаре в половине пятого? Я правильно понял? С кем я должен встретиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шантарам

Похожие книги