– Ну это вряд ли… – Ду Чэн указал на белую доску. – С момента преступления прошло больше двадцати лет. За это время я опросил некоторых сотрудников, но их информация не совсем верна – либо они что-то перепутали, либо это были лишь их субъективные мнения.

– Тогда какой ключевой пункт у вашего расследования?

Ду Чэн смотрел на Цзи Цянькуня несколько секунд:

– Сначала скажите про ваш.

Цзи Цянькунь улыбнулся:

– Все еще не доверяете мне полностью?

– Не доверяю, – не скрывая, произнес Ду Чэн, – поскольку не совсем уверен, что вы сможете мне чем-то помочь.

– Я муж потерпевшей, – резко сказал Цзи Цянькунь. – У меня есть право узнать правду.

– Вам и не нужно знать правду. – Ду Чэн тоже стоял на своем. – Мне нужно будет сообщить вам итог, и всё.

– Тогда зачем же вы отдали мне материалы дела?

– Потому что, кроме меня, вы единственный человек, кто хочет найти настоящего убийцу. – Тон голоса Ду Чэна стал еще тяжелее. – Единственный человек. Поэтому вы сможете сказать мне то, чего я не знаю.

Цзи Цянькунь вскинул брови:

– А?

– Большинство предпочли бы просто стереть ту трагедию из памяти. Все люди, которые имели отношение к этому делу, в том числе и мать Сюй Минляна. – Ду Чэн смотрел прямо в глаза старика. – Но вы не такой. Вы не захотели просто смириться. Возможно, заставлять вас вспоминать это раз за разом безжалостно, но мне необходимо это сделать – только так я смогу откопать то, что упустил.

Цянькунь в растерянности смотрел на Ду Чэна и какое-то время не мог сказать ни слова.

– И поэтому, я думаю, вы поступаете правильно, – неожиданно заговорила Юэ Сяохуэй. – Мне следовало сказать вам об этом раньше, но мы втроем уже пытались разобраться, почему преступник выбрал именно этих девушек в качестве своих жертв.

– Ход мыслей верный. – Ду Чэн повернулся к Сяохуэй, окинув ее взглядом. – И какой вывод?

Юэ Сяохуэй посмотрела на Вэй Цзюна. Тот неловко почесал затылок:

– Пока что никакого.

Ду Чэн выпятил губы, но на его лице не отразилось никакого разочарования.

– По правде говоря, мы не смогли найти никакой закономерности. – Цянькунь указал на доску. – Первой потерпевшей была Чжан Лань. Тридцать три года, одета в черное драповое пальто, свитер с высоким воротником цвета красной розы и голубые джинсы, на ногах были короткие сапоги. Черные кудрявые волосы. Вторая потерпевшая – Ли Лихуа. Двадцать семь лет, была одета в темно-синее хлопковое пальто, черный свитер и коричневые сапоги. Еще одна черта – черные короткие волосы…

– Третьей была Хуан Юй. Двадцать девять лет, на момент преступления была одета в красную рубашку с короткими рукавами, черные шорты, белые кроссовки. Каштановые прямые волосы. – Ду Чэн продолжил говорить за него, очевидно зная все детали наизусть. – Четвертая потерпевшая – Фэн Нань. Сине-белое платье в цветочек, серебристо-серые туфли на высоком каблуке. Черные волнистые волосы…

– Единственные общий признак – хорошая фигура. И еще: все они были похищены, когда шли ночью в одиночку, – вклинился в разговор Вэй Цзюн. – Но, кроме этого, в их одежде и внешности не было схожести.

– Он катался на машине без дела и наверняка за это время увидел немало девушек, гуляющих так поздно. – Цянькунь понурил голову, его голос звучал мрачно. – Я не понимаю, почему он выбрал именно мою жену…

– Над этим вопросом я тоже постоянно думаю. – Ду Чэн похлопал Цянькуня по плечу. – Преступления совершались зимой, весной и летом. Рост потерпевших разный, цвет и длина волос – тоже. Что же, в конце концов, его так возбудило?

– Половое влечение?.. – Вэй Цзюн снова вставил свое слово, одновременно смущенно смотря на Юэ Сяохуэй. – Когда желание было трудно сдерживать, он решил найти на улице легкую жертву…

– Не все так просто. – Полицейский замотал головой. – Материальное положение этого типа неплохое. Для удовлетворения животной страсти он мог бы легко снять проститутку, их хоть отбавляй… – Он подошел к белой доске: – Изнасилование напрямую связано с сексуальным влечением. А убийство и расчленение, безусловно, имеют подтекст «уничтожить свидетеля». Но можно заметить, что убийца питал сильную ненависть к жертвам – то есть хотел овладеть каким-то определенным типом девушек и люто ненавидел их.

За все время не сказавшая ни слова Юэ Сяохуэй наконец присоединилась к разговору:

– Офицер Ду, полицейские, которые проводили расследования в тот год, были мужчинами, так?

– А? – Ду Чэну такой вопрос показался неожиданным. – Да… а что?

– Неудивительно. – Юэ Сяохуэй усмехнулась. – Мы упустили одну деталь. Кроме одежды, внешности и волос, есть еще одна невидимая вещь, которая тоже может привлекать мужчин.

Трое, одновременно замерев, вместе спросили:

– Что?

Юэ Сяохуэй указала на свою одежду:

– Запах.

– Духи? – первым откликнулся Ду Чэн.

– Верно. Я смотрела материалы на эту тему. Женские духи для некоторых мужчин будто афродизиак. Возможно, какой-то конкретный запах и возбудил его.

Ду Чэн незамедлительно повернулся к Цянькуню, и тот сразу выпалил:

– Точно. Перед выходом Фэн Нань воспользовалась парфюмом «Мадам Баттерфляй».

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Иямису-триллер о профайлерах и маньяках

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже